Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest een toelage waarvan het bedrag varieert naargelang " (Nederlands → Frans) :

De betrokken personeelsleden ontvangen aldus een premie waarvan het bedrag varieert naargelang de belangrijkheid van de te leiden dienst of van het te beheren programma.

Les agents concernés recevront ainsi une prime dont le montant varie selon l'importance du service à diriger ou du programme à gérer.


Art. 58. Het bedrag van de toelage varieert naargelang van het taalexamen waarvoor men geslaagd is.

Art. 58. Le montant de l'allocation varie selon l'examen linguistique réussi.


Ten slotte hebben passagiers, in geval van annulering zonder of met laattijdige voorafgaande kennisgeving en indien er geen buitengewone omstandigheden zijn, tevens recht op een forfaitaire vergoeding, waarvan het bedrag varieert naargelang de afstand van de geplande vlucht.

Enfin, lorsque le vol est annulé sans préavis ou avec un préavis très court et qu’il n’existe pas de circonstances extraordinaires, les passagers ont également droit à une indemnisation forfaitaire, dont le montant varie en fonction de la distance du vol programmé.


Deze wedde wordt aangevuld met : - Een detacheringstoelage; - In voorkomend geval, een tweetaligheidstoelage waarvan het bedrag is vastgelegd afhankelijk van het kennisniveau van de betrokkene, in bijlage 8 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - Een toelage vastgesteld in toepassing van het artikel XI. III.28 van het voornoemd koninklijk besluit van 30 maart 2001 omdat betrokkene is aangewezen voor een betrekking op het grondgebi ...[+++]

A ce traitement s'ajoute : - Une allocation de détachement; - Le cas échéant, une allocation de bilinguisme dont le montant est fixé en fonction du niveau de connaissance de l'intéressé, à l'annexe 8 de l'arrêté royal précité du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police; - Une allocation fixée en application de l'article XI. III.28 de l'arrêté royal précité du 30 mars 2001 parce que l'intéressé est affecté à un emploi sur le territoire de la Région Bruxelles-Capitale; - Une allocation mensuelle forfaitaire destinée à couvrir les heures supplémentaires; - Une indemnité mensuelle forfaitaire destiné ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde toelage wordt gefinancierd door een jaarlijkse onttrekking aan de geldmiddelen beschikbaar op de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en waarvan het bedrag uitgetrokken is op de begroting van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"".

La subvention visée à l'alinéa premier est financée par un prélèvement annuel effectué sur les moyens disponibles au budget général des dépenses de la Région wallonne et dont le montant est inscrit au budget de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi».


Deze wedde wordt aangevuld met : - een detacheringspremie voor een jaarlijks bedrag van 5.933,55 euro bruto, op basis van de index 100 (index 1,6084 : jaarlijks bedrag 9.543,52 euro - maandelijks bedrag 795,29 euro); - in voorkomend geval, een tweetaligheidspremie waarvan het bedrag is vastgelegd, afhankelijk van het kennisniveau van de betrokkene, in bijlage 8 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - een ...[+++]

A ce traitement s'ajoute : - une allocation de détachement d'un montant annuel de 5.933,55 euros bruts, à l'indice 100 (indice 1,6084 : montant annuel 9.543,52 euros - montant mensuel 795,29 euros) ; - le cas échéant, une allocation de bilinguisme dont le montant est fixé en fonction du niveau de connaissance de l'intéressé(e), à l'annexe 8, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ; - une allocation fixée en application de l'article XI. III.28, de l'arrêté royal précité du 30 mars 2001, parce que l'intéressé(e) est affecté(e) à un emploi sur le territoire de la Région Bruxelles-capitale.


Terwijl artikel XI. III. 28 RPPol, dat deel uitmaakt van een hoofdstuk V, met als opschrift " De toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest »" , voorziet in de toekenning van een jaarlijkse toelage aan de personeelsleden die aangewezen zijn voor een betrekking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (een toelage waarvan het bedrag varieert naargelang van ...[+++]

Alors que l'article XI. III. 28 PJPol, inséré dans un chapitre V intitulé " De l'allocation « Région Bruxelles-Capitale »" , prévoit l'octroi d'une allocation annuelle aux membres du personnel affectés à un emploi sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale (allocation dont le montant varie en fonction du temps de présence - voir annexe 7 PJPol), les articles 5 à 8 du projet d'arrêté tendent à apporter trois modifications à ce système :


In de tweede plaats, en indien blijkt dat het voordeel van de sociale voorzieningen en van de gezondheidszorg moet worden toegekend aan de vreemdeling die in België verblijft en die op zodanige wijze aan een ziekte lijdt dat die ziekte een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst (of in het land waar hij verblijft), rijst de vraag of die bepalingen, wanneer de lidstaten gebrui ...[+++]

En second lieu, et s'il s'avère que le bénéfice de la protection sociale et des soins de santé doit être octroyé à l'étranger qui séjourne en Belgique et qui souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine (ou dans le pays où il séjourne), il convient de savoir si lorsque les Etats membres font usage de la faculté que leur confèrent les articles 28, paragraphe 2, et 29, paragraphe 2, précités de la directive de limiter aux prestations essentielles l'assistance sociale ...[+++]


De personeelsleden die aangewezen zijn voor een betrekking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met uitzondering van de betrekkingen bedoeld in artikel XI. III. 12, eerste lid, 3° en 5°, genieten een toelage waarvan het bedrag is vastgesteld in de tabel van bijlage 7.

Les membres du personnel affectés à un emploi sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'exception des emplois visés à l'article XI. III. 12, alinéa 1, 3° et 5°, bénéficient d'une allocation dont le montant annuel est fixé dans le tableau de l'annexe 7.


Beide ordes menen dat de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek voorziene rechtsplegingsvergoeding, die wordt toegekend aan de partij die het proces wint voor zover ze door een advocaat wordt vertegenwoordigd, en waarvan het bedrag varieert naargelang de inzet en de omvang van de betwisting, forfaitair moet worden verhoogd.

Depuis lors, l'OBFG a rendu un avis sensiblement similaire à celui rendu par l'Ordre du barreau néerlandophone. Les deux ordres disent qu'il faut prévoir une augmentation forfaitaire de l'indemnité de procédure, prévue à l'article 1022 du Code judiciaire, allouée à la partie qui gagne le procès pour autant qu'elle soit représentée par un avocat, et dont le montant varie en fonction de l'enjeu et de l'ampleur du litige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest een toelage waarvan het bedrag varieert naargelang' ->

Date index: 2022-11-26
w