Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewenste zin lijkt » (Néerlandais → Français) :

Er lijkt geen groot bezwaar te zijn om dit artikel te wijzigen in de door de indieners van het voorstel gewenste zin, voor zover niet wordt geraakt aan de taak om de rechter bij te staan of aan de toezichthoudende taak van het openbaar ministerie waarin de artikelen 140, 148, 399 en 415 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.

Il ne paraît pas y avoir d'inconvénient majeur à modifier cet article dans le sens souhaité par les auteurs de la proposition, pour autant que demeurent intacts le devoir d'assistance au juge et le devoir de surveillance confié au ministère public par les articles 140, 148, 399 et 415 du Code judiciaire.


De methodes waaraan een bijzondere nood lijkt te bestaan om een doeltreffende en spoedige wederzijdse bijstand inzake computercriminaliteit mogelijk te maken, zoals die waarin is voorzien in de artikelen 29 tot 35 (Specifieke bepalingen — Titels 1, 2, 3), zijn de enige krachtens welke iedere Partij verplicht is juridische gronden uit te werken waardoor zij de gewenste vormen van wederzijdse bijstand kan toekennen ingeval haar gelde ...[+++]

Les mécanismes dont le besoin se fait tout particulièrement sentir pour permettre une entraide efficace rapide en matière de criminalité informatique, comme ceux que prévoient les articles 29 à 35 (Dispositions spécifiques — Titres 1 , 2, 3) sont les seuls au titre desquels chaque Partie est tenue de mettre en place les fondements juridiques lui permettant d'accorder les formes d'entraide voulues si ses traités, arrangements ou lois d'entraide en vigueur ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


De methodes waaraan een bijzondere nood lijkt te bestaan om een doeltreffende en spoedige wederzijdse bijstand inzake computercriminaliteit mogelijk te maken, zoals die waarin is voorzien in de artikelen 29 tot 35 (Specifieke bepalingen — Titels 1, 2, 3), zijn de enige krachtens welke iedere Partij verplicht is juridische gronden uit te werken waardoor zij de gewenste vormen van wederzijdse bijstand kan toekennen ingeval haar gelde ...[+++]

Les mécanismes dont le besoin se fait tout particulièrement sentir pour permettre une entraide efficace rapide en matière de criminalité informatique, comme ceux que prévoient les articles 29 à 35 (Dispositions spécifiques — Titres 1 , 2, 3) sont les seuls au titre desquels chaque Partie est tenue de mettre en place les fondements juridiques lui permettant d'accorder les formes d'entraide voulues si ses traités, arrangements ou lois d'entraide en vigueur ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


Een wijziging van de betrokken wettelijke bepalingen in de door het geachte lid gewenste zin lijkt mij dan ook niet opportuun.

Une modification des dispositions légales concernées, dans le sens souhaité par l'honorable membre, ne me paraît dès lors pas opportune.


In die zin lijkt het mij absoluut gewenst om, zoals hier reeds is gezegd, voor Latijns Amerika een permanent waarnemingscentrum voor de mensenrechten in te richten.

C'est pourquoi, il me semble que ce qui a été dit quant à la création d'un observatoire permanent des droits de l'homme pour l'Amérique latine est absolument opportun.


Een wijziging van de betrokken wettelijke bepaling in de door het geachte lid gewenste zin lijkt mij dan ook niet opportuun.

Une modification de la disposition légale concernée, dans le sens souhaité par l'honorable membre, me paraît dès lors peu opportune.


In tegenstelling tot wat mevrouw Defraigne lijkt te vrezen, blijkt uit wat voorafgaat duidelijk dat mijn diensten de bepalingen van de nieuwe wet op de gerechtelijke reorganisatie strikt en in de door de wetgever gewenste zin toepassen.

Contrairement à ce que semble craindre Mme Defraigne, il ressort clairement de ce qui précède que mes services appliquent, de façon rigoureuse et dans le sens souhaité par le législateur, les dispositions de la nouvelle loi sur la réorganisation judiciaire.


Voorlopig lijkt het mij dan ook niet opportuun een initiatief te nemen in de door het geacht lid gewenste zin.

Il ne me semble donc pas opportun, pour l'instant, de prendre une initiative dans le sens souhaité par l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewenste zin lijkt' ->

Date index: 2021-04-17
w