Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld vooral verkrachtingen " (Nederlands → Frans) :

Tot slot kent ook het aantal geregistreerde feiten inzake seksueel geweld (vooral verkrachtingen en feiten van aanranding van de eerbaarheid) een dalende trend: -5,4 % in 2014 ten opzichte van 2013.

Enfin, le nombre de faits en matière de violence sexuelle (surtout les viols et les faits d'attentat à la pudeur) connaissent également une tendance à la baisse: -5,4 % en 2014 par rapport à 2013.


Met betrekking tot seksueel geweld (vooral verkrachtingen en feiten van aanranding van de eerbaarheid) stijgt het aantal registraties in 2013 (ten opzichte van 2012) om vervolgens in 2014 lichtjes te dalen.

Concernant les actes de violence sexuelle (principalement les viols et les attentats à la pudeur), le nombre d'enregistrements a d'abord augmenté en 2013 (par rapport à 2012) pour ensuite diminuer légèrement en 2014.


E. overwegende dat het bijzonder moeilijk is om de veiligheid en bescherming van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld te waarborgen, vooral nu er sprake lijkt te zijn van een toename van het aantal verkrachtingen en andere vormen van geweld tegen vrouwen in de MONA-regio; overwegende dat de toegang van vrouwen tot de rechter beperkt is; overwegende dat de aanhoudende genderongelijkheid moet worden aangepakt;

E. considérant que de nombreux défis restent à relever pour assurer la sécurité et la protection des femmes victimes de violence étant donné que la proportion de viols et d'autres formes de violence contre les femmes semble être à la hausse dans la région MENA; que l'accès des femmes à la justice est limité; qu'il convient d'agir contre la persistance des inégalités entre hommes et femmes;


14. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de ernstige schendingen van de mensenrechten in gewapende conflicten tijdens recente en huidige crises, in het bijzonder de standrechtelijke executies, verkrachtingen en andere vormen van seksueel geweld, folteringen en arbitraire aanhoudingen en opsluitingen, vooral wanneer het gaat om vrouwen en kinderen, die bijzonder kwetsbaar zijn; dringt er bij de EU op aan straffeloosheid in al deze gevallen te bestrijden en haar ...[+++]

14. condamne énergiquement les graves atteintes aux droits de l'homme commises dans des situations de conflits armés au cours des crises récentes et actuelles, en particulier les exécutions extrajudiciaires, les viols et autres formes de violence sexuelle, les actes de torture, les détentions arbitraires et les arrestations, notamment en ce qui concerne la situation des femmes et des enfants, qui sont particulièrement vulnérables; appelle l'Union à lutter contre l'impunité des responsables de ces actes et à soutenir l'action des juges nationaux et de la Cour pénale internationale pour que les auteurs soient jugés;


Gelet op de bestendiging van oorlogssituaties in de wereld en de nauwe banden tussen de economische belangen en de humanitaire noodsituatie, is de beste oplossing om een einde te maken aan de conflicten, het geweld en de verkrachtingen waarvan vooral vrouwen het slachtoffer zijn, de bron van de kapitalen aan te pakken.

Face à la pérennisation de situations de guerre dans le monde et des liens étroits entre les intérêts économiques et situation humanitaire d'urgence, la meilleure solution pour mettre fin aux conflits, aux violences et aux viols que subissent les femmes, est de s'attaquer à la source même des capitaux.


11. roept de lidstaten op om seksueel geweld te beschouwen als een ernstig misdrijf waarvoor men kan worden vervolgd, met name wanneer het vrouwen met een handicap en vooral vrouwen met een verstandelijke beperking betreft, teneinde het grote aantal gemelde verkrachtingen en gevallen van seksuele intimidatie en geweld in grote instellingen omlaag te brengen;

11. invite les États membres à considérer la violence sexuelle comme une infraction pénale grave, nécessairement objet de poursuites, en particulier dans le cas de femmes handicapées, notamment avec des handicaps mentaux, afin de réduire le nombre élevé des cas de viol, de harcèlement sexuel et de violence signalés dans les grands établissements;


11. roept de lidstaten op om seksueel geweld te beschouwen als een ernstig misdrijf waarvoor men kan worden vervolgd, met name wanneer het vrouwen met een handicap en vooral vrouwen met een verstandelijke beperking betreft, teneinde het grote aantal gemelde verkrachtingen en gevallen van seksuele intimidatie en geweld in grote instellingen omlaag te brengen;

11. invite les États membres à considérer la violence sexuelle comme une infraction pénale grave, nécessairement objet de poursuites, en particulier dans le cas de femmes handicapées, notamment avec des handicaps mentaux, afin de réduire le nombre élevé des cas de viol, de harcèlement sexuel et de violence signalés dans les grands établissements;


L. overwegende dat volgens VN-cijfers in de eerste drie maanden van dit jaar in de DRC 1244 vrouwen zijn verkracht; overwegende dat in de DRC sinds 1996 op zijn minst 200 000 gevallen van seksueel geweld zijn vastgesteld en dat de aantallen veel hoger kunnen liggen, omdat niet alle gevallen worden gemeld; overwegende dat deze verkrachtingen vooral worden gepleegd in de ertsrijke gebieden in Kivu, waar gewapende groepen zijn betrokken bij illegale mijnbouw,

L. considérant que les chiffres des Nations unies indiquent que 1244 femmes ont été violées en République démocratique du Congo au cours des trois premiers mois de cette année; qu'au moins 200 000 cas de violences sexuelles ont été rapportés en RDC depuis 1996 et que ces chiffres pourraient être beaucoup plus élevés du fait que nombre de cas ne sont pas déclarés; que ces viols sont principalement commis dans des régions du Kivu riches en minerais où les groupes armés sont impliqués dans l'exploitation illicite des ressources minières,


In de concrete samenwerking met de herkomst- en doorvoerlanden moet er vooral aandacht besteed worden aan de wanhopige situatie van de vrouwen en kinderen - meisjes en jongens - die het slachtoffer kunnen zijn van specifiek geweld zoals verkrachtingen of seksueel misbruik waardoor ze een gemakkelijke prooi worden voor de mensenhandelaars.

La coopération concrète avec les pays d'origine et de transit devra consacrer une grande attention à la situation de détresse spécifique des femmes et des enfants - garçons ou filles - qui peuvent être victimes de violences spécifiques tels que viols ou abus sexuels, qui font d'eux des proies faciles pour les trafiquants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld vooral verkrachtingen' ->

Date index: 2022-02-08
w