Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest om verhoudingsgewijs meer geld » (Néerlandais → Français) :

Mijns inziens had aan de bescherming van minderheden, en met name van de Roma-minderheden, een apart deel van het verslag moeten worden gewijd, en misschien was het de moeite waard geweest om verhoudingsgewijs meer geld beschikbaar te stellen voor de financiering van gendergelijkheid.

Je pense que la protection des minorités, et en particulier des Roms, devrait constituer une section distincte du rapport et qu’il serait peut-être judicieux de consacrer proportionnellement plus de ressources au financement de l’égalité des genres.


Er is dus geen geld meer over om het hele systeem in werking te stellen, aangezien de lanceerders duurder zijn geworden en er in de vorige fase financiële verwikkelingen zijn geweest.

Désormais, il n'y a plus de financement pour mettre en place tout le système à cause du coût des lanceurs et des déboires financiers de la phase précédente.


Mijns inziens was het noodzakelijk geweest meer geld uit te trekken voor onderwijs, onderzoek en innovatie, want de EU moet haar doeltreffendheid en concurrentiekracht verbeteren om de financiële en economische crisis te boven te komen.

Je suis persuadée qu’il était nécessaire d’attribuer plus de fonds à l’éducation, la recherche et l’innovation, étant donné que l’UE doit accroître son efficacité et sa compétitivité pour sortir de la crise financière et économique.


Uiteraard moeten de lidstaten vanuit hun nationale begrotingen voor een adequate financiering zorgen, maar toch wil ik er nog eens aan herinneren dat we in dit Parlement altijd voor meer geld voor de netwerken zijn geweest.

Il faut évidemment que les États membres libèrent un financement suffisant dans leurs budgets nationaux, et je voudrais souligner une nouvelle fois que le Parlement a toujours plaidé en faveur d’un niveau de financement supérieur pour ces réseaux.


Omdat ik een van de mensen in dit Parlement ben die altijd tegen het handelsembargo van de VS is geweest, opgelegd in 1962, heb ik het feit verwelkomd dat er onder president Obama maatregelen zijn goedgekeurd waardoor Cubaanse Amerikanen vrijer kunnen reizen en meer geld naar huis kunnen versturen.

Vu que je fais partie des personnes dans cette Assemblée qui se sont toujours opposées à l’embargo imposé par les États-Unis sur le commerce depuis 1962, j’ai salué le fait que, sous la présidence de Barack Obama, des mesures ont été approuvées pour permettre aux Américano-Cubains de voyager plus librement et d’envoyer plus d’argent chez eux.


Wat mevrouw Harkin aanhaalde, gaat verder dan de vraag welke informatie een consument zou moeten krijgen, want ze heeft gelijk: de hoeveelheid informatie die een consument krijgt, en die 48 bladzijden kleine lettertjes zijn daar slechts om één reden. Naar mijn mening (en ik ben altijd van die mening geweest) zijn ze daar voor de advocaten, zodat zij in het geval van een rechtszaak meer en meer geld zouden kunnen vragen om u te vertellen of u gewonnen of verloren hebt.

Ce dont M Harkin parlait va plus loin et concerne le type d’informations que les consommateurs devraient recevoir, parce qu’elle a raison: la quantité d’informations qu’ils reçoivent et les 48 pages rédigées en très petits caractères qu’ils doivent lire ne servent, à mon avis (et cela a toujours été mon avis), qu’à satisfaire les avocats, de sorte qu’en cas de procès, ils puissent vous demander des honoraires de plus en plus importants pour vous dire que vous avez gagné ou perdu.


De bescherming van de adoptieve band kan een redelijke verantwoording zijn geweest in het licht van de destijds heersende opvatting inzake afstamming en rechten van het kind, maar is dat niet meer in de huidige wettelijke context van volledige gelijkschakeling van alle kinderen ten aanzien van hun erkennende ouders en van die ouders onderling, waarin de adoptieve band een belemmering blijkt te vormen voor de gelding van de normale afst ...[+++]

La protection du lien adoptif peut avoir constitué une justification raisonnable à la lumière des conceptions autrefois en vigueur en matière de filiation et de droits de l'enfant, mais ceci n'est plus le contexte légal actuel de l'assimilation totale de tous les enfants à l'égard de leurs parents qui les reconnaissent et de ces parents entre eux, le lien adoptif paraissant constituer un obstacle à l'application des règles normales de la filiation entre les enfants et leurs parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest om verhoudingsgewijs meer geld' ->

Date index: 2025-07-21
w