Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagde voorafgaande raadpleging » (Néerlandais → Français) :

Besluit SCH/Com-ex (95) PV 1, herz. van het Uitvoerend Comité (2) heeft betrekking op een zeer specifieke situatie met betrekking tot de door Portugal gevraagde voorafgaande raadpleging ten aanzien van Indonesische visumaanvragers.

La décision SCH/Com-ex (95) PV 1 rév. du Comité exécutif (2) concernait une situation très particulière relative à la consultation préalable, requise par le Portugal, pour les demandes de visas introduites par des ressortissants indonésiens.


(3) Besluit van het Uitvoerend Comité SCH/Com-ex (95) PV 1, herz. heeft betrekking op een zeer specifieke situatie met betrekking tot de door Portugal gevraagde voorafgaande raadpleging ten aanzien van Indonesische visumaanvragers.

(3) La décision SCH/Com-ex (95) PV 1 rév. du Comité exécutif concernait une situation très particulière relative à la consultation préalable, requise par le Portugal, pour les demandes de visas introduites par des ressortissants indonésiens.


Ik deel het geachte lid mede dat overeenkomstig artikel 63, derde lid, van de wet 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, voor een aanpassing van de regelgeving omtrent het leenrecht zoals gevraagd door de beheersvennootschappen, een voorafgaande raadpleging van de gemeenschappen vereist is.

J‘informe l’honorable membre que conformément à l’article 63, alinéa 3, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins, une adaptation de la législation relative au droit de prêt, comme demandée par les sociétés de gestion des droits, nécessite une consultation préalable des Communautés.


Een eerste nieuwigheid schuilt in de verlenging van de toepasselijke termijnen : de termijn waarbinnen het dossier, een eerste keer, kan worden geraadpleegd op de griffie en deze waarbinnen aanvullende onderzoeksopdrachten kunnen worden gevraagd (eerste fase van de procedure), worden respectievelijk van 15 dagen op 1 maand en van 3 op 8 dagen gebracht naargelang er al dan niet een inverdenkinggestelde in voorlopige hechtenis zit (25) ; ook de termijn voor raadpleging van het dossier voorafgaand aan de terechtzitting van de raadkamer ...[+++]

Une première nouveauté tient dans la prolongation des délais applicables: le délai pendant lequel le dossier peut, une première fois, être consulté au greffe et pendant lequel peuvent être demandés des devoirs complémentaires (première phase de la procédure), est porté respectivement de 15 jours à 1 mois et de 3 à 8 jours selon qu'il y a ou non un inculpé en détention préventive (25) ; le délai de consultation du dossier préalablement à l'audience de la chambre du conseil (seconde phase de la procédure) est lui aussi prolongé, dans les mêmes proportions.


In het verslag wordt gevraagd de vertegenwoordigers van de werknemers toe te staan om de verstrekte informatie te controleren, de informatie ruimschoots voorafgaand aan de raadpleging te verstrekken en de vakbonden in het proces te betrekken, teneinde de sociale dialoog te versterken.

Le rapport demande que les représentants des travailleurs aient la possibilité d’examiner les données fournies, que ces informations soient transmises en temps utile avant la consultation et que les syndicats soient également associés à ce processus, afin de consolider le dialogue social.


In het verslag wordt gevraagd de vertegenwoordigers van de werknemers toe te staan om de verstrekte informatie te controleren, de informatie ruimschoots voorafgaand aan de raadpleging te verstrekken en de vakbonden in het proces te betrekken, teneinde de sociale dialoog te versterken.

Le rapport demande que les représentants des travailleurs aient la possibilité d’examiner les données fournies, que ces informations soient transmises en temps utile avant la consultation et que les syndicats soient également associés à ce processus, afin de consolider le dialogue social.


De tijdsduur voor een behandeling van een aanvraag voor vergoeding in het raam van het Bijzonder Solidariteitsfonds is afhankelijk van verschillende factoren: - lange aanvraagprocedure; - complexiteit van de dossiers; - volledige of onvolledige dossiers; - raadpleging van wetenschappelijke adviezen; - voor de geneesmiddelen moet onder meer een voorafgaand advies worden gevraagd van de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten; - de geneesheer-directeur van de verzekeringsinstelling moet aanwezig zijn om de dossiers van z ...[+++]

Le temps qui s'écoule avant qu'une demande de remboursement dans le cadre du Fonds spécial de solidarité soit traitée, dépend de plusieurs facteurs: - longue procédure de demande; - complexité des dossiers; - dossiers complets ou non; - consultation d'avis scientifiques; - pour les médicaments, il faut, entre autres, demander un avis préalable au Conseil technique des spécialités pharmaceutiques; - le médecin-directeur de l'organisme assureur doit être présent pour traiter les dossiers de son union nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagde voorafgaande raadpleging' ->

Date index: 2022-08-11
w