Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagde inlichtingen zoals » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de kennisgeving aan de betrokken belastingplichtige met 60 dagen kan worden uitgesteld vanaf het ogenblik waarop de buitenlandse Staat de gevraagde inlichtingen ontvangt, moet die kennisgeving, zoals vermeld in de wettekst zelf en zoals bevestigd in de in B.9 aangehaalde parlementaire voorbereiding, in elk geval gebeuren binnen een maximumtermijn van 90 dagen te rekenen vanaf de vraag om inlichtingen aan de financiële instel ...[+++]

Comme l'indique le texte de la loi lui-même et ainsi que le confirment les travaux préparatoires cités en B.9, si la notification au contribuable concerné peut être postposée de 60 jours dès le moment où l'Etat étranger reçoit les informations demandées, elle doit en tout état de cause intervenir dans un délai maximum de 90 jours à compter de la demande de renseignements à l'établissement financier par l'administration belge.


Indien de gemachtigde de gevraagde inlichtingen niet verstrekt, of niet de bewijzen kan voorleggen om aan te tonen dat hij gemachtigd is overeenkomstig hoofdstuk III van de BOW, wordt artikel 58 van de BOW, zoals vervangen door de wet van 10 januari 2011, geacht van toepassing te zijn.

Si le mandataire ne fournit pas les renseignements demandés ou ne peut pas soumettre les preuves démontrant qu'il est habilité conformément au chapitre III de la LBI, l'article 58 de la LBI, tel que remplacé par la loi du 10 janvier 2011, est réputé d'application.


De omvang van het veiligheidsonderzoek, uitgevoerd door de inlichtingendiensten met inachtneming van hun missie zoals bepaald door de wet op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, hangt af van het gevraagde classificatieniveau en wordt bepaald door de Nationale Veiligheidsraad.

L'ampleur de l'enquête de sécurité, effectuée par les services de renseignement dans le respect de leurs missions déterminées par la loi sur les services de renseignement et de sécurité, dépend du niveau de classification demandé et est déterminée par le Conseil national de sécurité.


Indien de pensioengerechtigde en/of de echtgenoot, wanneer het rustpensioen wordt toegekend op basis van 75 procent van het brutoloon, zoals bedoeld door de artikels 10 van het koninklijk besluit nr. 50 of artikel 3 van de wet van 20 juli 1990 of artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 december 1996, binnen een termijn van 45 kalenderdagen geen gevolg geeft aan de door de Rijksdienst voor pensioenen gevraagde inlichtingen ingeval van een onderzoek naar inkomsten ingevolge de uitoefening van een beroepsactiviteit of het genot van s ...[+++]

Si le pensionné et/ou son conjoint, lorsque la pension de retraite est accordée sur la base de 75 pour cent de la rémunération brute visée aux articles 10 de l'arrêté royal n° 50 ou l'article 3 de la loi du 20 juillet 1990 ou l'article 5 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996, dans un délai de 45 jours civils, ne donne(nt) pas suite aux informations demandées par l'Office national des Pensions lors d'un examen des revenus suite à l'exercice d'une activité professionnelle ou au bénéfice de prestations sociales, la pension du bénéficiaire est suspendue pour l'année civile contrôlée et les années civiles qui suivent aussi longtemps que les i ...[+++]


De omvang van het veiligheidsonderzoek, uitgevoerd door de inlichtingendiensten met in achtneming van hun missie zoals bepaald door de wet op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, hangt af van het gevraagde classificatieniveau et wordt bepaald door de Nationale Veiligheidsraad. Er dient op gewezen te worden dat de onderzoeksmethoden enkel deel uitmaken van de bevoegdheden van de respectievelijke collegiale diensten.

L'ampleur de l'enquête de sécurité, effectuée par les services de renseignement dans le respect de leurs missions déterminées par la loi sur les services de renseignement et de sécurité, dépend du niveau de classification demandé et est déterminée par le Conseil national de Sécurité.


Art. 13. Artikel 57/27 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1987 en gewijzigd bij de wetten van 15 september 2006 en 27 december 2006, wordt aangevuld met drie leden, luidende : " Het eerste lid is niet van toepassing indien het inlichtingen betreft : 1) die ter kennis worden gebracht van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en die nuttig zijn voor de uitvoering van hun opdrachten zoals bepaald in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst; of 2) die door de politiedienst ...[+++]

Art. 13. L'article 57/27 de la même loi, inséré par la loi du 14 juillet 1987 et modifié par les lois du 15 septembre 2006 et du 27 décembre 2006, est complété par trois alinéas rédigés comme suit : " L'alinéa 1 n'est pas d'application lorsqu'il concerne des renseignements : 1) qui sont portés à la connaissance des services de renseignement et de sécurité et qui sont utiles à l'exécution de leurs missions telles que déterminées dans la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité; ou 2) qui sont demandés par les services de police, par le procureur du Roi, le procureur fédéral ou le juge d'instruction dans le cadre d' ...[+++]


overwegende dat de Ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de Ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de Ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden; dat de toegang tot gerubriceerde gegevens en documenten, met name gevoelige documenten in de zin van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 , onderworpen moet zijn aan naleving van de veiligheidsregels van de desbetreffende communautaire instellingen o ...[+++]

considérant que le Médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l'exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au Médiateur, à sa demande, les renseignements qu'il leur demande et sans préjudice de l'obligation qui incombe au Médiateur de ne pas les divulguer; que l'accès aux informations ou aux documents classifiés, en particulier aux documents sensibles au sens de l'article 9 du règlement (CE) n° 1049/2001 , devrait être subordonné au respect des réglementations sur la sécurité en vigueur dans l'institution ou l'organe communautaire concerné; que les institutions ou les organes qui transmettent des in ...[+++]


2. Zoals bepaald in artikel 316 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de belastingplichtige verplicht om schriftelijk alle inlichtingen te verstrekken die hem gevraagd worden met het oog op het onderzoek van zijn belastingtoestand.

2. En vertu de l'article 316 du Code des impôts sur les revenus 1992, le contribuable a l'obligation, de fournir, par écrit, tous renseignements qui lui sont demandés aux fins de vérifier sa situation fiscale.


Verschillende verklaringen kunnen worden gegeven voor het verschil tussen het totaal uit de punten (c) en (d), namelijk: - dubbele oproepen (meerdere oproepen voor dezelfde interventie); - inlichtingen verstrekt aan de oproeper; - geen ploeg beschikbaar; - geen interventie nodig; - geen gevolg gevraagd door de overheid die beslist over een al dan niet politionele tussenkomst; - etc. 3. Fenomenen - Geregistreerde criminaliteitscijfers Op basis van de criminaliteitscijfers uit de ANG voor de periode 2010-2013 en met als vergelijkin ...[+++]

Plusieurs explications peuvent justifier la différence entre les totaux mentionnés aux points (c) et (d), notamment: - la présence de doublons (plusieurs appels pour une même intervention); - des renseignements communiqués à l'appelant; - le manque d'équipe(s) disponible(s); - pas d'intervention nécessaire; - pas de suite prescrite par l'autorité qui décide de la politique d'intervention policière pour l'endroit concerné; - etc. 3. Phénomènes - Chiffres de la criminalité enregistrée Sur bases des chiffres de criminalité extraits de la BNG pour la période 2010-2013 et avec comme comparaison les gares de Mons, Charleroi-Sud et autres gares plus similaires comme Ath, Soignies, Mouscron et Braine-le-Comte, les résultats indiquent que la ga ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet worden nog een aantal situaties vermeld die niet overeenstemmen met de definitie van het verhoor, zoals het verzamelen van inlichtingen op de plaats van het delict tijdens de eerste fase van het onderzoek, de inlichtingen uit een buurtonderzoek, de spontane mededelingen, de telefonisch ingewonnen inlichtingen waarvan alleen een proces-verbaal van inlichtingen wordt opgesteld, de antwoorden op een schriftelijke vragenlijst waarin beperkte informatie wordt gevraagd ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi attaquée mentionnent encore une série de situations qui ne correspondent pas à la définition de l'audition, comme la collecte de renseignements sur le lieu du délit lors de la première phase de l'enquête, les renseignements issus d'une enquête de voisinage, les déclarations formulées spontanément, les déclarations obtenues par voie téléphonique qui ne donnent lieu qu'à la rédaction d'un procès-verbal de renseignements, les réponses à un questionnaire transmis par écrit pour lequel des informations limitées sont demandées, ou les déclarations faites dans le cadre d'une enquête administrative (ibid., pp. ...[+++]


w