Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevonniste persoon onderdaan » (Néerlandais → Français) :

In het vierde lid is bepaald dat de ontvangende staat de overbrengende staat een stuk verstrekt waaruit blijkt dat de gevonniste persoon onderdaan is van deze staat.

Le paragraphe 4 prévoit que l'État d'accueil fournisse à l'État de transfèrement un document indiquant que la personne condamnée est ressortissante de cet État.


1º de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is en waar hij zijn woonplaats heeft;

1º l'État membre dont la personne condamnée est ressortissante et sur le territoire duquel elle vit;


In het vierde lid is bepaald dat de ontvangende staat de overbrengende staat een stuk verstrekt waaruit blijkt dat de gevonniste persoon onderdaan is van deze staat.

Le paragraphe 4 prévoit que l'État d'accueil fournisse à l'État de transfèrement un document indiquant que la personne condamnée est ressortissante de cet État.


2º de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is maar waar hij niet zijn woonplaats heeft, en waarheen hij, na zijn invrijheidstelling, zal worden uitgewezen als gevolg van een bevel tot uitzetting of verwijdering dat deel uitmaakt van het vonnis of van een gerechtelijke of bestuurlijke beslissing of een andere ingevolge het vonnis getroffen maatregel.

2º l'État membre de nationalité vers lequel, bien qu'il ne s'agisse pas de l'État membre sur le territoire duquel elle vit, la personne sera expulsée une fois dispensée de l'exécution de la condamnation en vertu d'un ordre d'expulsion figurant dans le jugement ou dans une décision judiciaire ou administrative ou toute autre mesure consécutive au jugement.


— in het tweede lid, de gevonniste persoon moet onderdaan zijn van de ontvangende staat; artikel 3 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen is niet van toepassing omdat de Overeenkomst geen bepaling bevat die toelaat te bepalen of de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming lijkt te zijn met zijn belangen, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig in de Staat van tenuitvoerlegging verblijft, als onderdaan van de Staat van te ...[+++]

au paragraphe 2, la personne condamnée doit être ressortissante de l'État d'accueil; l'article 3 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ne s'applique pas car la Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer comme ressortissant de l'État d'exécution toute personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, compte tenu de sa résidence habituelle et régulière dans l'État d'exécution;


Artikel 4, lid 1, onder c), is een bepaling die de bevoegdheid bevat het certificaat en het vonnis bijvoorbeeld toe te zenden aan de staat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is, in andere gevallen dan die bedoeld in lid 1, onder a) en b), dan wel aan de staat waar de gevonniste persoon woont, sedert ten minste vijf jaar ononderbroken wettig verblijft en het recht op permanent verblijf zal behouden.

L’article 4, paragraphe 1, point c) contient une disposition facultative qui permet de transmettre le jugement et le certificat, par exemple, à l’État membre de nationalité de la personne condamnée, dans les cas autres que ceux prévus aux points a) et b) du paragraphe 1, ou à l’État membre sur le territoire duquel la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans et y conservera un droit de résidence permanent.


de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is en waar hij tevens woont.

à l’État membre de la nationalité sur le territoire duquel la personne condamnée vit.


in de andere dan de in lid 1, onder a) en b), bedoelde gevallen, de gevonniste persoon onderdaan is van de tenuitvoerleggingsstaat.

si la personne condamnée est ressortissante de l’État d’exécution dans les cas autres que ceux visés au paragraphe 1, points a) et b).


de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is, maar waar hij niet zijn woonplaats heeft, en waarheen hij, na zijn invrijheidstelling, zal worden uitgewezen als gevolg van een bevel tot uitzetting of verwijdering dat deel uitmaakt van het vonnis of van een gerechtelijke of bestuurlijke beschikking of een andere ingevolge het vonnis getroffen maatregel, of

l’État membre de nationalité vers lequel, bien qu’il ne s’agisse pas de l’État membre sur le territoire duquel elle vit, la personne sera expulsée une fois dispensée de l’exécution de la condamnation en vertu d’un ordre d’expulsion figurant dans le jugement ou dans une décision judiciaire ou administrative ou toute autre mesure consécutive au jugement; ou


de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is en waar hij zijn woonplaats heeft, of

l’État membre de la nationalité de la personne condamnée sur le territoire duquel elle vit; ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevonniste persoon onderdaan' ->

Date index: 2023-05-06
w