Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevonden worden over eerder ingediende " (Nederlands → Frans) :

De heer De Bruyn legt uit dat dit amendement het resultaat is van overleg tussen verschillende fracties en van de overeenstemming die kon gevonden worden over eerder ingediende amendementen en ook over bekommernissen die mondeling werden geuit.

M. De Bruyn explique que cet amendement est le résultat d'une concertation entre les divers groupes politiques et du consensus qui a pu se dégager sur les amendements déposés précédemment, ainsi que des préoccupations exprimées verbalement.


Indien de vreemdeling evenwel het voorwerp is van een terugkeer- of terugdrijvingsmaatregel waarvan de tenuitvoerlegging imminent wordt, in het bijzonder indien hij naderhand wordt vastgehouden in een welbepaalde plaats zoals bedoeld in de artikelen 74/8 en 74/9 of naderhand ter beschikking wordt gesteld van de regering, dan kan hij, bij wege van voorlopige maatregelen verzoeken dat de RVV een eerder ingediende gewone vordering tot schorsing zo snel mogelijk behandelt, op voorwaarde dat deze v ...[+++]

Toutefois, "lorsque l'étranger fait l'objet d'une mesure d'éloignement ou de refoulement dont l'exécution devient imminente, en particulier lorsqu'il est par la suite maintenu dans un lieu déterminé visé aux articles 74/8 et 74/9 ou est mis à la disposition du gouvernement, l'étranger peut, par voie de mesures provisoires au sens de l'article 39/84, demander que le Conseil examine dans les meilleurs délais une demande de suspension ordinaire préalablement introduite, à condition qu'elle ait été inscrite au rôle et que le Conseil ne se soit pas encore prononcé à son égard".


In het eerste middel voert de verzoekende partij bovendien aan dat het « Contactpunt regularisaties » over een te ruime discretionaire bevoegdheid beschikt bij het beslissen over de vraag of op een wijziging van een eerder ingediende regularisatieaangifte de nieuwe dan wel de oude regularisatievoorwaarden dienen te worden toegepast.

Dans le premier moyen, la partie requérante fait en outre valoir que le « Point de contact-régularisations » dispose d'un pouvoir discrétionnaire trop large pour décider si une modification d'une déclaration-régularisation introduite antérieurement relève des nouvelles ou des anciennes conditions de régularisation.


De heer Vandenberghe diende terecht een amendement (nr. 2) in, dat een logisch gevolg is van aanpassing van § 2, namelijk dat in § 6, die handelt over de mogelijkheid om na verloop van zekere termijn het reeds eerder ingediende verzoek te vernieuwen, eenzelfde terminologie moet worden gehanteerd.

M. Vandenberghe a déposé à juste titre un amendement (nº 2) qui est la conséquence logique de l'adaptation du § 2, à savoir que dans le § 6, qui traite de la possibilité de renouveler, après un délai, une requête déjà déposée, il y a lieu d'utiliser une terminologie identique.


Het commissielid legt uit dat de redactie van minder scherp is gesteld dan de redactie van het eerder ingediend amendement over de wapens voor landen waar met repressie op het protest van de bevolking wordt gereageerd.

La commissaire explique que le texte est formulé de manière moins virulente que l'amendement déposé antérieurement à propos des armes destinées aux pays qui répondent aux contestations de la population par la répression.


Dit wetsvoorstel neemt, in aangepaste vorm, de tekst over van een eerder ingediend wetsvoorstel (Parl. St. Kamer, nr. 52-2606/001 - 2009/2010).

La présente proposition de loi reprend, en l'adaptant, le texte d'une proposition de loi déposée antérieurement (Doc. Parl. Chambre, nº 52-2606/001 - 2009/2010).


Dit wetsvoorstel neemt — mits enkele aanpassingen — de tekst van een eerder ingediend wetsvoorstel over (zie stuk Senaat, nr. 4-1615/1).

La présente proposition de loi reprend, en l'adaptant, le texte d'une proposition de loi déposée antérieurement (voir doc. Sénat, nº 4-1615/1).


Als de aanvraag wordt ondertekend door een natuurlijk persoon namens een rechtspersoon, wordt alleen de naam van de rechtspersoon vermeld; 4° de overheid die bevoegd is voor de vergunningsaanvraag; 5° de overheid waarbij relevante informatie kan worden verkregen; 6° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; 7° de plaats waar de vergunningsaanvraag tijdens het openbaar onderzoek ter inzage ligt; 8° de mogelijkheid om standpunten, opmerkingen en bezwaren in te dienen over de vergunningsaanvraag of, in voorkomend geval, het ...[+++]

Lorsque la demande est signée par une personne physique au nom d'une personne morale, seul le nom de la personne morale est mentionné ; 4° l'autorité compétente pour la demande de permis ; 5° l'autorité auprès de laquelle des informations pertinentes peuvent être obtenues ; 6° la date de début et de fin de l'enquête publique ; 7° le lieu où la demande de permis peut être consultée durant l'enquête publique ; 8° la possibilité d'introduire des points de vue, observations et objections sur la demande de permis ou, le cas échéant, sur le RIE du projet ou le RSE non encore approuvé ainsi que les conditions et modalités de leur introduction ; 9° le cas éché ...[+++]


de verzamelde statistische gegevens over hun eindafnemers (waarbij significante veranderingen ten opzichte van eerder ingediende gegevens worden aangegeven), en

des informations statistiques agrégées sur leurs clients finals (mettant en évidence les modifications notables par rapport aux informations fournies précédemment); et


b) de verzamelde statistische gegevens over hun eindverbruikers (waarbij significante veranderingen van de eerder ingediende gegevens worden vastgesteld); en

b) des informations statistiques agrégées sur leurs clients finals (mettant en évidence les modifications notables par rapport aux informations fournies précédemment); et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevonden worden over eerder ingediende' ->

Date index: 2023-07-16
w