Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgd voor zover werd gesteld » (Néerlandais → Français) :

Spreker werpt ook op dat het advies van de Raad van State niet werd gevolgd voor zover werd gesteld dat slechts het aannemen van een wet gebaseerd op artikel 127, § 1, eerste lid, 2º, b) , van de Grondwet het zou toelaten om voor het ganse land een lijst op te stellen met de vakgebieden waarop de graad van licenciaat in de rechten betrekking heeft.

Il relève également que l'on n'a pas suivi l'avis du Conseil d'État selon lequel seule l'adoption d'une loi basée sur l'article 127, § 1 , premier alinéa, 2º, b), de la Constitution permettrait de dresser, pour l'ensemble du pays, une liste des branches sur lesquelles porte le grade de licencié en droit.


Met de derde prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 135, § 1, van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat het openbaar ministerie slechts een ontvankelijk hoger beroep kan instellen tegen een beschikking van de raadkamer waarbij hetgeen het openbaar ministerie heeft gevorderd niet werd gevolgd, voor zover het openbaar ministerie bij schriftelijke conclusie een middel als bedoeld in artike ...[+++]

Par la troisième question préjudicielle, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle le ministère public est recevable à interjeter appel d'une ordonnance de la chambre du conseil non conforme à ses réquisitions pour autant seulement qu'il ait invoqué devant la chambre du conseil, par conclusions écrites, un moyen visé à l'article 135, § 2, du Code d'instruction criminelle.


In het algemeen kan worden gesteld dat de door het Cohesiefonds gevolgde strategie hoofdzakelijk werd ingegeven door het streven te zorgen voor goede aansluitingen op de Trans-Europese vervoersnetten en de algehele efficiëntie van de vervoerssystemen te verbeteren in de landen die steun uit het fonds ontvangen.

D'une façon générale la stratégie du Fonds de cohésion était inspirée par le souci d'assurer une bonne liaison avec les réseaux transeuropéens de transport et de renforcer l'efficacité d'ensemble des systèmes de transport dans les pays bénéficiaires de l'aide du Fonds.


Art. VI. 1-36.- Mogen slechts gebruikt worden nadat de plaatselijke directie TWW hiervan schriftelijk in kennis werd gesteld : waterstofcyanide, zijn organische en anorganische cyaanverbindingen en de mengsels die deze stoffen bevatten, voor zover deze stoffen en mengsels aan de voorwaarden voldoen om te worden ingedeeld in één of meerdere van de volgende gevarenklassen en -categorieën met één of meer van de volgende gevarenaanduidingen, als bedoeld i ...[+++]

Art. VI. 1-36.- Ne peuvent être utilisés qu'après notification écrite à la direction locale CBE : l'acide cyanhydrique, ses composés organiques et anorganiques cyanogènes et les mélanges qui contiennent ces substances, pour autant que ces substances et mélanges répondent aux critères de classification dans une ou plusieurs des classes et catégories de danger suivantes et correspondent à une ou plusieurs des mentions de danger suivantes, au sens du Règlement (CE) n° 1272/2008 :


Die termijn loopt vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de regeringscommissaris daar regelmatig werd opgeroepen, of, zo niet, vanaf de dag waarop hij daarvan in kennis werd gesteld.

Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le Commissaire du Gouvernement y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance.


Ook slechts één voorstel de lege ferenda uit het jaarverslag 2002 werd gevolgd door een wetswijziging maar zonder dat daarbij rekening werd gehouden met hetgeen daarover in het jaarverslag werd gesteld.

De même, une seule proposition de lege ferenda du rapport annuel 2002 a été suivie d'une modification légale, mais sans que l'on ait tenu compte du commentaire que contenait le rapport annuel à ce propos.


Ook slechts één voorstel de lege ferenda uit het jaarverslag 2002 werd gevolgd door een wetswijziging maar zonder dat daarbij rekening werd gehouden met hetgeen daarover in het jaarverslag werd gesteld.

De même, une seule proposition de lege ferenda du rapport annuel 2002 a été suivie d'une modification légale, mais sans que l'on ait tenu compte du commentaire que contenait le rapport annuel à ce propos.


Uit zijn persoonlijke ervaring als arts weet spreker dat de niet-conventionele geneeskunde zijn plaats heeft in het therapeutisch arsenaal, maar zij mag enkel toegepast worden op voorwaarde dat er een voorafgaande diagnose werd gesteld en de behandeling voorgeschreven werd nadat andere behandelingsmethodes werden gevolgd die niet succesvol bleken.

Fort de son expérience personnelle en tant que médecin, il sait que la médecine non conventionnelle a sa place dans l'arsenal thérapeutique, mais qu'elle ne peut être mise en œuvre qu'à la condition qu'un diagnostic ait été préalablement posé et que le traitement non conventionnel ait été prescrit après l'échec des autres méthodes de traitement.


In de commissie « Verzekeringen » werd gesteld dat de consument altijd is beschermd in de verzekeringssector, wat ook de gevolgde weg is voor het sluiten van het contract.

Dans le cadre de la commission « Assurances », il a été dit que, dans le secteur des assurances, le consommateur est toujours protégé, quelle que soit la voie suivie pour la conclusion du contrat.


Met betrekking tot de gestelde schending van verordening nr. 1049/2001 moet worden beklemtoond dat verzoekster, alvorens beroep in te stellen bij het Gerecht, niet de verplichte voorafgaande administratieve procedure heeft gevolgd die is voorzien in de artikelen 6 en volgende van die verordening, teneinde toegang te krijgen tot ...[+++]

En ce qui concerne la violation alléguée du règlement n 1049/2001, il y a lieu de souligner que la requérante n’a pas suivi la procédure administrative préalable obligatoire, prévue aux articles 6 et suivants de ce règlement, pour obtenir l’accès aux documents qui font l’objet du présent litige, avant d’introduire son action devant le Tribunal, ce qui rend le premier moyen irrecevable en tant qu’il est tiré de la violation du règlement susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd voor zover werd gesteld' ->

Date index: 2022-10-15
w