Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "gevolg waarvan ze permanente moeilijkheden ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Ik herinner eraan dat de producenten in die regio zich als gevolg van fysieke en bergkarakteristieken van deze eilanden en de omvang van hun bedrijven hoe dan ook al in een nadelige positie bevinden, als gevolg waarvan ze permanente moeilijkheden ondervinden die hun ontwikkeling in de weg staan.

Je voudrais vous rappeler que la situation des producteurs de ces îles est déjà extrêmement pénible en raison des caractéristiques physiques et du terrain montagneux de ces régions et en raison de la taille de leurs exploitations, ce qui signifie qu’ils connaissent des difficultés permanentes qui empêchent leur développement.


- Fiscaliteit (FOD Financiën) ( [http ...]

- Fiscalité (SPF Finances) ( [http ...]


Indien de ouders hier geen gevolg aan geven, dan kunnen ze allerlei moeilijkheden ondervinden met de Marokkaanse instanties.

Si les parents n'appliquent pas cette mesure, ils risquent d'être confrontés à toutes sortes de problèmes avec les instances marocaines.


De ECOFIN-Raad op 9 en 10 mei 2010 zag zich dan ook genoodzaakt twee financiële stabiliteitsinstrumenten in het leven te roepen om voorwaardelijke bijstand te verlenen aan landen die moeilijkheden ondervinden om zich te financieren als gevolg van uitzonderlijke gebeurtenissen waar ze geen vat op hebben.

Le Conseil ECOFIN des 9 et 10 mai 2010 dut en conséquence se résoudre à mettre en place deux instruments de stabilité financière susceptibles d'apporter, sous conditions, une assistance aux pays qui rencontraient des difficultés à se financer en raison de circonstances qui échappaient à leur contrôle.


De ECOFIN-Raad op 9 en 10 mei 2010 zag zich dan ook genoodzaakt twee financiële stabiliteitsinstrumenten in het leven te roepen om voorwaardelijke bijstand te verlenen aan landen die moeilijkheden ondervinden om zich te financieren als gevolg van uitzonderlijke gebeurtenissen waar ze geen vat op hebben.

Le Conseil ECOFIN des 9 et 10 mai 2010 dut en conséquence se résoudre à mettre en place deux instruments de stabilité financière susceptibles d'apporter, sous conditions, une assistance aux pays qui rencontraient des difficultés à se financer en raison de circonstances qui échappaient à leur contrôle.


Voor de toepassing van artikel 1314/62, 1° wordt de tenlasteneming voor volwassenen in drie subsidiëringscategorieën ingedeeld : 1° categorie A : tenlasteneming die niet onderverdeeld is in de categorieën B, C en die voorziet in de behoeften van gebruikers met autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, met lichte, gematigde of ernstige geestelijke deficiënties of met zintuiglijke of lichamelijke deficiënties waarvoor ze opgenomen en/of gehuisvest moeten worden; 2° categorie B : tenlasteneming die voldoet aan de behoeften van de gebruikers met : a) zware geestelijke deficiëntie; b) autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, erns ...[+++]

Pour l'application de l'article 1314/62, 1°, la prise en charge pour les adultes est répartie en trois catégories de subventionnement : 1° la catégorie A : prise en charge qui n'est pas comptée parmi les prises en charge visées aux catégories B, C et qui répond aux besoins des usagers atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle légère, modérée ou sévère, sensorielle ou physique qui nécessite un accueil et/ou un hébergement; 2° la catégorie B : prise en charge visant à répondre aux besoins des usagers : a) atteints de déficience intellectuelle profonde; b) atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle sévère, sensorielle ou physique et présentan ...[+++]


De overzeese producenten menen dat ze schade ondervinden van het feit dat ze zich bij de productie aan Europese normen houden, als gevolg waarvan hun producten minder goed kunnen concurreren dan die van hun rechtstreekse concurrenten.

Les acteurs socioprofessionnels ultramarins ont le sentiment d’être pénalisés par des contraintes de production respectueuses des standards européens, les rendant moins compétitifs que leurs concurrents directs.


De landelijke vrijzones bedoeld in § 1 zijn gemeentelijke grondgebieden die de regering heeft bepaald en waarvan de regering vindt dat ze problemen ondervinden vanwege hun afgelegen karakter en sociaal-economische moeilijkheden en die op grond van gegevens van het Nationaal Instituut voor de Statistiek een bevolkingsdichtheid vertonen die resoluut onder de honderdvijfti ...[+++]

Les zones franches rurales visées au § 1 sont des territoires communaux déterminés par le Gouvernement et que le Gouvernement considère comme rencontrant des problèmes d'isolement et de difficultés socio-économiques, et qui présentent, sur la base de données de l'Institut national de statistique, une densité de population strictement inférieure à cent cinquante habitants par kilomètre carré.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg waarvan ze permanente moeilijkheden ondervinden' ->

Date index: 2021-08-12
w