Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg vijf studiejaren fulltime theoretisch " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. In artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden "vijf studiejaren voltijds theoretisch en praktisch onderwijs" vervangen door de woorden "vijf studiejaren, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten en bestaand uit ten minste 5000 uur voltijdse theoretische en praktische opleiding".

Art. 11. Dans l'article 2, 3°, du même arrêté, les mots « cinq années d'études théoriques et pratiques » sont remplacés par les mots « cinq années d'études qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et qui représentent au moins 5000 heures de formation théorique et pratique ».


Art. 8. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78" en de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 44quinquies, § 1" worden vervangen door de woorden "van datzelfde artikel 106, § 1"; 2) in paragraaf 1, a), worden de woorden "ten minste zes studiejaren" vervangen door de woorden "een medische basisopleiding van t ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 précité » et les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, a), les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq années d'études, pouvant être exprimées en crédits ECTS équivalents, et comprenant au moins 5500 heures d'e ...[+++]


Art. 5. In artikel 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 " worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 44quinquies, § 1" worden vervangen door de woorden "van datzelfde artikel 106, § 1"; 2) in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "ten minste zes studiejaren" vervangen door de woorden "een medische basisopleiding van ten minste vijf studiejar ...[+++]

Art. 5. A l'article 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi du coordonnée 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, 1°, les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq années d'études, pouvant être exprimées en crédits ECTS équivalents, et comprenant au moins 5500 heures d'enseignement théorique et pratique effectué » ; 3) dans le texte néerlandais d ...[+++]


Voor de artsen stelt de Commissie dat de " medische basisopleiding in totaal minstens vijf studiejaren of het in ECTS-studiepunten uitgedrukte equivalent hiervan omvat en bestaat uit ten minste 5500 uur theoretisch en praktisch onderwijs aan een universiteit of onder toezicht van een universiteit" .

Pour les médecins, la Commission dispose que « la formation médicale de base comprend au total au moins cinq années d’études, qui peuvent également être exprimées en crédits ECTS équivalents, et au moins 5 500 heures d’enseignement théorique et pratique dispensées dans une université ou sous la surveillance d’une université ».


1° in het kader van de krachtens artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 bedoelde opleidingscyclus zijn met goed gevolg vijf studiejaren fulltime theoretisch en praktisch onderwijs afgesloten of betrokkene geniet van de verworven rechten bepaald in het kader van datzelfde artikel 44quinquies, § 1;

1° elle suppose l'accomplissement et la validation de cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein dans le cadre du cycle de formation fixé en vertu de l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 précité ou bien le bénéfice des droits acquis fixés en vertu du même article 44quinquies, § 1;


De medische basisopleiding omvat in totaal ten minste vijf studiejaren, die eventueel ook mogen worden uitgedrukt in het daarmee overeenkomende equivalent in ECTS-studiepunten en bestaat uit ten minste 5 500 uur theoretisch en praktisch onderwijs aan een universiteit of onder toezicht van een universiteit.

La formation médicale de base comprend au total au moins cinq années d’études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents, et au moins 5 500 heures d’enseignement théorique et pratique dispensées dans une université ou sous la surveillance d’une université.


4. In de hypothese dat het aantal gepensioneerden geïmpacteerd door de maatregel hetzelfde zou blijven voor de vijf komende jaren, worden de bijkomende pensioenuitgaven voor wat de publieke sector betreft als gevolg van de afschaffing de inkomensgrens vanaf 2015 geraamd op: Er dient te worden benadrukt dat daar er geen rekening wordt gehouden met het aantal studiejaren voor het diploma om de loopbaan in kwestie te bepalen, de varia ...[+++]

4. Dans l'hypothèse où le nombre de pensionnés concernés par la mesure resterait le même pour les cinq prochaines années, l'estimation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu à partir de 2015 se présente comme suit, en ce qui concerne le secteur public: Il est à souligner qu'étant donné que pour établir la carrière en question, il n'est pas tenu compte de la durée du diplôme, la variation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de reven ...[+++]


3° deze tandheelkundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf studiejaren fulltime theoretisch en praktisch onderwijs in de in artikel 3 van dit besluit genoemde vakken aan een universiteit, aan een hoger instituut van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit;

3° cette formation dentaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein portant sur les matières énumérées à l'article 3 du présent arrêté et effectuées dans une université, dans un institut supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université;


3° de opleiding waarmee de opleidingstitel tot tandarts wordt verkregen, omvat in totaal ten minste vijf studiejaren voltijds theoretisch en praktisch onderwijs aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in bijlage 2 opgenomen studieprogramma.

3° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de dentiste, comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein effectuées dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme d'études figurant à l'annexe 2.


1° de toelating tot de opleiding waarmee de opleidingstitel tot tandarts-specialist wordt verkregen, veronderstelt dat met goed gevolg vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs in het kader van de krachtens artikel 44quinquies, § 5, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 bedoelde opleiding zijn volbracht of dat men geniet van de verworven rechten bepaald in het kader van datzelfde artikel 44quinquies, § 5.

1° l'admission à la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de dentiste spécialiste nécessite l'accomplissement et la validation de cinq années d'études théoriques et pratiques dans le cadre de la formation fixée en vertu de l'article 44quinquies, § 5, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité ou le bénéfice des droits acquis fixés en vertu du même article 44quinquies, § 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg vijf studiejaren fulltime theoretisch' ->

Date index: 2023-11-08
w