Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevestigd is zullen die diensten bijgevolg voortaan » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de toepassing van de algemene regel van artikel 21, § 2, van het Wetboek ten aanzien van de goederenvervoerdiensten en de diensten die met het goederenvervoer samenhangen tot gevolg heeft dat die diensten plaatsvinden buiten de Gemeenschap omdat de belastingplichtige afnemer daar gevestigd is, zullen die diensten bijgevolg voortaan geacht worden in België plaats te vinden wanneer hun werkelijke gebruik of werkelijke exploit ...[+++]

Ainsi désormais, pour les prestations de transports de biens ainsi que pour les prestations accessoires à ces transports, lorsque l'application de la règle générale de l'article 21, § 2, du Code implique que ces prestations se situent en dehors de la Communauté parce que le preneur assujetti y est établi, lesdites prestations sont considérées comme situées en Belgique lorsque leur utilisation ou exploitation effectives s'effectuent en Belgique.


Voortaan zullen provinciale diensten inzake de pensioenregeling van hun vastbenoemde personeelsleden dus dezelfde mogelijkheden hebben als de gemeentelijke diensten waaruit zij zijn ontstaan.

Désormais, les services provinciaux se verront offrir les mêmes possibilités, en matière de régime de pension des membres de leur personnel statutaire, que celles dont disposent les services communaux dont ils proviennent.


In geval van faillissement van een kredietinstelling naar het recht van een EER-Lidstaat met een in België gevestigd bijkantoor zullen de deposanten (van het Belgische bijkantoor) bijgevolg vergoed worden via de buitenlandse beschermingsregeling.

En cas de faillite d’un établissement de crédit relevant du droit d’un État membre de l’EEE ayant une agence en Belgique, les déposants (auprès de l’agence belge) seront donc indemnisés par le biais du régime de protection étranger.


Bovendien zullen de werkgevers die gevestigd zijn in de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren, Sankt-Vith voortaan het formulier niet meer moeten indienen op het voor het Waalse Gewest aangewezen adres.

En outre, les employeurs établis dans les communes d'Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint Vith ne devront désormais plus introduire le formulaire à l'adresse désignée pour la Région wallonne.


Overwegende dat de onderliggende activiteit van het onderzochte gewestplan de voortzetting is van de huidige ontginningsactiviteit en dat de effecten van de toekomstige activiteit bijgevolg nauwelijks zullen verschillen van de huidige effecten, onder uitsluiting van enerzijds de inname van de ruimte in verband met de uitbreiding van het ontginningsgebied en de gevolgen ervan in termen van landschap bijvoorbeeld en anderzijds de verplaatsting van het verkeer, dat voortaan een speci ...[+++]

Considérant que l'activité sous-tendue par la révision du plan de secteur à l'examen est la continuation de l'activité d'extraction actuelle et qu'en conséquence, les incidences de l'activité future ne diffèreront guère des incidences actuelles, à l'exclusion, d'une part, de la consommation d'espace liée à l'extension de la zone d'extraction et des effets de celle-ci en termes par exemple de paysage et, d'autre part, du déplacement du trafic routier qui se fera désormais via un accès spécifique quasi immédiat à l'E411, incidence plutôt positive puisque destinée à alléger les incidences de ce trafic routier pour la population;


Bijgevolg kan een bank die in een andere Lid-Staat gevestigd is, in België perfect diensten aanbieden zonder dat de Controledienst voor de verzekeringen optreedt maar het zullen niet dezelfde diensten zijn als die welke de bank aan haar eigen landgenoten aanbiedt.

Comme conséquence, une banque établie dans un autre État membre peut parfaitement offrir en Belgique, sans intervention de l'Office de contrôle des assurances, des services, mais ils ne pourront pas être identiques à ceux qu'elle offre à ses propres concitoyens.


Bijgevolg zullen de lidstaten meer greep hebben op belastingbetalers die buiten hun grondgebied gevestigd zijn.

Les États membres disposeront par conséquent de plus de moyens pour contrôler leurs contribuables installés en dehors du territoire national.


Bijgevolg lijkt het wenselijk dat het registratiebeleid de ontwikkeling van een internetidentiteit (een merk) vergemakkelijkt voor de producten en diensten van in Europa gevestigde ondernemingen.

Il serait par conséquent souhaitable que la politique d'enregistrement facilite le développement d'une identité internet (une marque) pour les produits et services des entreprises basées en Europe.


De dienstenverstrekkers zullen zich dus voor de aangelegenheden die in deze wet worden bedoeld, behalve de vermelde uitzonderingen, moeten richten naar het recht van het land waar ze zijn gevestigd en de geleverde diensten zullen vrij moeten kunnen circuleren binnen de Europese Unie.

Sauf pour les exceptions prévues par ce projet de loi, les fournisseurs de services devront respecter le droit du pays où ils sont établis et les services devront pouvoir circuler librement au sein de l'Union européenne.


Ingevolge deze wijzigingen zullen de diensten voortaan aan hun personeel kunnen vragen overuren te presteren.

Ces modifications permettront aux services de demander à leur personnel de prester éventuellement des heures supplémentaires.


w