Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Land waar de werkgever gevestigd is
Persoon die duurzaam gevestigd is
Werkgever

Vertaling van "werkgevers die gevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land waar de werkgever gevestigd is

pays d'établissement de l'employeur


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte, dient vanaf 1 januari 2000 in België bij het fonds voor bestaanszekerheid aangifte te doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit door middel van een geldig E101-formulier, overeenkomstig het artikel 14bis, § 1a van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en het artikel 11 van de verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een derde staat, door middel van een vergelijkbaar attest van zijn land van oorsprong.

Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de l'Espace économique européen est tenu de déclarer, à partir du 1er janvier 2000 en Belgique la durée de son activité envisagée au fonds de sécurité d'existence, au moyen d'un formulaire E101 valide, conformément à l'article 14bis, § 1era du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil et à l'article 11 du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation comparable de l'état d'origine.


De tweede tabel is gebaseerd op het land waar de werkgever is gevestigd en heeft een analoge structuur.

Le second tableau est basé sur le pays d'établissement de l'employeur et adopte la même structure.


Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte dient bij SOFUBA aangifte te doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit in België door middel van een geldig E101-formulier, overeenkomstig het artikel 14bis, § 1, a van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en het artikel 11 van de verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een derde staat, door middel van een vergelijkbaar attest van zijn land van oorsprong.

Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de l'Espace économique européen est tenu de déclarer la durée de son activité envisagée en Belgique au SOFUBA, au moyen d'un formulaire E101 valide, conformément à l'article 14bis, § 1er, a du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil et de l'article 11 du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation comparable de l'Etat d'origine.


De tweede tabel is gebaseerd op het land waar de werkgever is gevestigd en heeft een analoge structuur.

Le second tableau est basé sur le pays d'établissement de l'employeur et adopte la même structure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste tabel is gebaseerd op het land waar de werkgever is gevestigd en detailleert het aantal detacheringen en het aantal unieke werknemers op wie deze detacheringen betrekking hebben.

Le premier tableau est basé sur le pays où l'employeur est établi et détaille le nombre de détachement et le nombre de travailleurs uniques concernés par ces détachements.


Kan zij daarnaast voor beide hypothesen de spreiding geven over de provincies/gewesten waarin de werkgevers/debiteuren gevestigd zijn?

Peut-elle en outre, pour les deux hypothèses, fournir une répartition en fonction des provinces/régions dans lesquelles les employeurs/débiteurs sont établis ?


2. Statistische informatie betreffende de spreiding van bovenvermelde bedragen over de provincies / gewesten waar de werkgevers / debiteuren gevestigd zijn, is niet beschikbaar.

2. Les informations statistiques concernant la répartition des montants précités par province ou région où les employeurs/débiteurs sont établis ne sont pas disponibles.


Deze stuurt de informatie door naar de betrokken ambassade, waarin de aandacht van deze werkgever wordt gevestigd op het nauwgezet naleven van de bepalingen van het Belgisch recht, zoals de internationale verdragen dit opleggen.

Celui-ci transmet l’information à l’ambassade concernée, attirant l’attention de cet employeur sur la nécessité de respecter scrupuleusement les dispositions du droit du travail belge, comme lui imposent les conventions internationales.


2) Tevens zouden we graag van haar vernemen hoe de spreiding is over de provincies/ gewesten waarin de werkgevers/debiteuren gevestigd zijn?

2) De même, nous aimerions que la ministre nous communique une ventilation en fonction des provinces/régions où les employeurs/débiteurs sont établis.


In het kader van de prejudiciële procedure die aanleiding heeft gegeven tot het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 7 oktober 2010, had de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen het Hof verzocht om zich te buigen over de vraag of sommige aspecten van het vroegere Belgisch vereenvoudigd systeem met betrekking tot het bijhouden van sociale documenten voor wat betreft de werkgevers die gevestigd zijn in een andere lidstaat en die werknemers in België detacheren, conform is met het EU-verdrag.

Dans le cadre de la procédure préjudicielle ayant donné lieu à l’arrêt de la Cour de Justice de l’Union européenne du 7 octobre 2010, le tribunal de première instance d’Anvers avait demandé à la Cour de se pencher sur la conformité au Traité UE de certains aspects de l’ancien système simplifié belge prévu, en matière de tenue de documents sociaux, en ce qui concerne les employeurs établis dans un autre État membre et qui détachent des travailleurs en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers die gevestigd' ->

Date index: 2023-02-14
w