Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenis van bergen in december 2015 geeft » (Néerlandais → Français) :

De staking van de cipiers van de gevangenis van Bergen in december 2015 geeft duidelijk weer hoe moeilijk de omstandigheden in de gevangenis zijn en hoezeer het personeel daaronder lijdt.

La grève menée par les gardiens de la prison de Mons en décembre 2015 traduit de façon claire les conditions difficiles et le moral fragilisé du personnel qui y travaille.


Art. 2. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan artikel 2, 1ste alinea van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015.

Art. 2. La présente convention donne exécution à l'article 2, 1er alinéa de la convention collective de travail nationale générale du 7 décembre 2015.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2015, is het artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2015 waarbij mevr. Pottiez Ch., vrederechter van het tweede kanton Bergen, wordt in ruste gesteld, vervangen als volgt: "Mevr. Pottiez Ch., vrederechter van het tweede kanton Bergen, is gemachtigd om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zeven ...[+++]

Par arrêté royal du 18 décembre 2015, l'article 1 de l'arrêté royal du 23 octobre 2015 par lequel Mme Pottiez Ch., juge de paix du second canton de Mons, est admise à la retraite, est remplacé par ce qui suit: « Mme Pottiez Ch., juge de paix du second canton de Mons, est autorisée à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 juillet 2016».


Rechterlijke Macht Hof van beroep te Bergen Bij beschikking van 10 november 2015, werd de heer Dessart, A., ere-advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, door de procureur generaal van dit hof, aangewezen om, vanaf 1 december 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Mons Par ordonnance du 10 novembre 2015, M. Dessart, A., avocat général honoraire près la cour d'appel de Mons, a été désigné par le procureur général de cette cour, pour exercer, à partir du 1 décembre 2015, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


In december 2015 gingen de stakende beambten van de gevangenis in Bergen opnieuw aan het werk met de volgende verbintenissen: - frequentere politiepatrouilles rond de gevangenis, vooral tijdens de dienstwissels om ontradend op te treden tegen telefonische bedreigingen van fysieke agressie; - de gevangenisdirectie herziet de werkprocessen met het oogmerk de taken te verlichten; - de rationaliseringsoefening wordt uitgevoerd voor eind januari 2 ...[+++]

En décembre 2015, les agents grévistes de la prison de Mons ont repris le travail avec les engagements suivants: - rondes policières plus fréquentes aux alentours de la prison principalement au moment des changements de pause pour prévenir des menaces d'agression physique qui avaient été proférées par téléphone; - la direction de la prison revoit les processus de travail dans le sens de l'allègement des tâches; - l'exercice rationalisation est réalisé avant la fin du mois de j ...[+++]


D. overwegende dat overeenkomstig artikel 210 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, dat de Commissie de bevoegdheid geeft tot het vaststellen van dergelijke gedelegeerde handelingen, de gedelegeerde verordening (C(2015)07555) in beginsel pas in werking kan treden na afloop van de toetsingsperiode van Parlement en Raad, die twee maanden duurt vanaf de datum van de kennisgeving - d.w.z. tot 30 ...[+++]

D. considérant qu'en vertu de l'article 210 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, qui confère à la Commission le pouvoir d'adopter de tels actes délégués, le règlement délégué (C(2015)07555) ne peut en principe entrer en vigueur qu'au terme de la période d'examen laissée au Parlement et au Conseil, qui a une durée de deux mois à compter de la date de la notification de l'acte, soit jusqu'au 30 décembre 2015, et qui peut être pro ...[+++]


D. overwegende dat overeenkomstig artikel 210 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, dat de Commissie de bevoegdheid geeft tot het vaststellen van dergelijke gedelegeerde handelingen, gedelegeerde verordening (C(2015)07554) in beginsel pas in werking kan treden na afloop van de toetsingsperiode van Parlement en Raad, die twee maanden duurt vanaf de datum van de kennisgeving - d.w.z. tot 30 ...[+++]

D. considérant qu'en vertu de l'article 210 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, qui confère à la Commission le pouvoir d'adopter de tels actes délégués, le règlement délégué (C(2015)07554) ne peut en principe entrer en vigueur qu'au terme de la période d'examen laissée au Parlement et au Conseil, qui a une durée de deux mois à compter de la date de la notification de l'acte, soit jusqu'au 30 décembre 2015, et qui peut être pro ...[+++]


Een man die bij de Nationale Bank in Bergen muntstukken wilde deponeren kreeg het volgende te horen: - euromuntstukken kunnen tot 31 december 2015 éénmaal per maand worden ingewisseld bij de Nationale Bank te Bergen, Hasselt, Kortrijk, Brussel en Luik.

Un citoyen qui s'est rendu à la Banque nationale de Mons afin d'y déposer de la monnaie y a été informé de la procédure suivante: - Il est possible d'échanger ses pièces en euros une fois par mois, et cela jusqu'au 31 décembre 2015, auprès de la Banque nationale à Mons, Hasselt, Courtrai, Bruxelles et Liège.


Het vierde lid geeft, bij wijze van overgangsmaatregel, aan dat de bestaande bepalingen van het artikel 24bis van toepassing blijven voor perioden van tijdskrediet eindeloopbaan die geregeld blijven door de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015 en dit overeenkomstig het ...[+++]

L'alinéa 4 indique, par le moyen d'une disposition transitoire, que les dispositions actuelles de l'article 24bis restent applicables aux périodes de crédit-temps de fin de carrière qui restent régies par les dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 telles qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 et ce, conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité.


Het vierde lid geeft, bij wijze van overgangsmaatregel, aan dat de bestaande bepalingen van het artikel 34, § 1, O van toepassing blijven voor perioden van tijdskrediet eindeloopbaan die geregeld blijven door de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015 en dit overeenkomstig ...[+++]

L'alinéa 4 indique, par le moyen d'une disposition transitoire, que les dispositions actuelles de l'article 34, § 1, O restent applicables aux périodes de crédit-temps de fin de carrière qui restent régies par les dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 telles qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 et ce, conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenis van bergen in december 2015 geeft' ->

Date index: 2025-08-18
w