Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevangenis gearresteerd werd nadat " (Nederlands → Frans) :

13. is van mening dat de vervolging van de voormalige president van Georgië, Micheil Saakasjvili, en de detentie en gevangenzetting van ambtenaren die werkten voor vorige regeringen en leden van de huidige oppositie flagrante voorbeelden zijn van selectieve rechtspraak; toont zich uiterst bezorgd over de uitbuiting van het gerechtelijk apparaat om politieke tegenstanders vleugellam te maken, hetgeen de Europese koers van Georgië en de inspanningen van de Georgische autoriteiten op het gebied van democratische hervormingen ondermijnt; herinnert aan de zaak van de voormalige burgemeester van Tblisi, Gigi Oegoelava, die binnen 23 uur na zijn vrijlating uit de gevangenis gearresteerd werd nadat ...[+++]

13. estime que les poursuites dont fait l'objet l'ancien président géorgien Mikheil Saakachvili ainsi que la détention et l'emprisonnement de fonctionnaires ayant servi sous les gouvernements précédents et de membres de l'opposition actuelle sont des exemples flagrants de justice sélective; s'inquiète vivement de l'exploitation qui est faite du système judiciaire dans le but d'affaiblir les opposants politiques, pratique qui entrave les progrès de la Géorgie sur la voie européenne et qui sape les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques; rappelle le cas de l’ancien maire de Tbilissi, Guigui Ougoulava, qui a été arrêté dans les 23 heures qui ont suivi s ...[+++]


Nadat het plan tot omvorming van de site naar een gevangenis definitief werd begraven in april 2008 door de Regie der Gebouwen, heeft Defensie onmiddellijk gevraagd aan het Aankoopcomité Antwerpen om het goed nu zo vlug mogelijk te verkopen aan de meestbiedende.

Après l'abandon définitif du plan de transformation du site en prison en avril 2008 par la Régie des Bâtiments, la Défense a demandé immédiatement au Comité d'acquisition d'Anvers de vendre le bien le plus rapidement possible au plus offrant.


D. overwegende dat in 2012 het veertienjarige christelijke meisje Rimsha Masih, dat ten onrechte was veroordeeld voor het ontheiligen van de Koran, was vrijgelaten nadat ze bleek te zijn misleid, waarna de verantwoordelijke persoon gearresteerd werd; overwegende dat zij en haar familie het land echter wel moesten verlaten;

D. considérant qu'en 2012, Rimsha Masih, chrétienne âgée de 14 ans, qui avait été injustement accusée de profaner le Coran, a été acquittée une fois la preuve faite qu'elle avait été piégée, tandis que l'auteur des faits a été arrêté; qu'elle et sa famille ont dû malgré tout quitter le pays;


R. overwegende dat de heer Kozlov gearresteerd werd en een contactverbod met de buitenwereld kreeg opgelegd kort nadat hij was teruggekeerd van zijn ontmoetingen met het Europees Parlement en de Europese Dienst voor extern optreden, hetgeen de EU extra zorgen baart en waardoor nog eens benadrukt wordt hoe belangrijk het is ernaar te blijven streven dat de EU-instellingen in dialoog kunnen blijven met een breed scala aan actoren in de partnerlanden van de EU, zonder dat dit negatieve ...[+++]

R. considérant que M. Kozlov a été récemment arrêté et gardé au secret à son retour d'entretiens au Parlement européen, et que le Service européen pour l'action extérieure fournit à l'Union européenne des motifs supplémentaires de préoccupation en soulignant l'importance de préserver la capacité de nos institutions à dialoguer avec une multiplicité d'acteurs dans les pays partenaires de l'Union sans que cette pratique ne nuise à nos interlocuteurs;


R. overwegende dat de heer Kozlov gearresteerd werd en een contactverbod met de buitenwereld kreeg opgelegd kort nadat hij was teruggekeerd van zijn ontmoetingen met het Europees Parlement en de Europese Dienst voor extern optreden, hetgeen de EU extra zorgen baart en waardoor nog eens benadrukt wordt hoe belangrijk het is ernaar te blijven streven dat de EU-instellingen in dialoog kunnen blijven met een breed scala aan actoren in de partnerlanden van de EU, zonder dat dit negatieve ...[+++]

R. considérant que M. Kozlov a été récemment arrêté et gardé au secret à son retour d'entretiens au Parlement européen, et que le Service européen pour l'action extérieure fournit à l'Union européenne des motifs supplémentaires de préoccupation en soulignant l'importance de préserver la capacité de nos institutions à dialoguer avec une multiplicité d'acteurs dans les pays partenaires de l'Union sans que cette pratique ne nuise à nos interlocuteurs;


De 26-jarige mevrouw Kunsang werd gearresteerd en in de gevangenis geworpen in 1995, toen ze 20 jaar oud was.

Âgée de 26 ans, Mme Kunsang a été arrêtée et jetée en prison en 1995, alors qu'elle avait 20 ans.


In 2003 werd een omroeper van de Brusselse radiozender As-Salaam gearresteerd nadat hij via de radio een doodvonnis in de vorm van een fatwa had uitgesproken tegen alle Europese politie- en inlichtingendiensten die de opmars van de islam in de weg stonden, en nadien een speurder van de dienst Terrorismebestrijding had bedreigd.

En 2003, un animateur de la chaîne de radio bruxelloise As-Salaam a été arrêté après avoir prononcé sur les ondes une condamnation à mort, sous la forme d'une fatwa à l'égard de tous les services de police et de renseignements européens qui entravaient la progression de l'islam et avait ensuite menacé un enquêteur du service de lutte antiterroriste.


Als zodanig lijkt het op de zaak van Cao Dong, een Falun Gong-petitionaris, die gearresteerd werd en nog steeds in de gevangenis zit nadat hij in mei 2006 de ondervoorzitter van het Europees Parlement in Peking ontmoette.

À ce titre, cette détention évoque le cas de Cao Dong, un des pétitionnaires de Falun Gong, qui a été arrêté et se trouve encore en prison parce qu'il a rencontré le vice-président du Parlement européen à Pékin en mai 2006.


- Amnesty International heeft de aandacht gevestigd op de zaak van een jonge man van Iraanse afkomst die in België studeert, die door de Iraanse autoriteiten werd gearresteerd en die momenteel een gevangenisstraf van zes jaar uitzit in de gevangenis van Evin voor aantasting van de nationale veiligheid door contacten met vijandige staten, met name België.

- Cette question fait suite à une interpellation d'Amnesty International concernant un jeune homme d'origine iranienne, étudiant en Belgique, arrêté par les autorités iraniennes, et qui purge actuellement une peine de six ans d'emprisonnement à la prison d'Evin pour « atteinte à la sécurité nationale par la communication avec des États hostiles », notamment la Belgique.


Nu het debat daarover weer is opgelaaid, nadat een gesluierde vrouw werd gearresteerd in Molenbeek, stelde een Belgische politieke formatie die vertegenwoordigd is in deze Senaat, namelijk het Vlaams Belang, dinsdag voor om een premie van 250 euro uit te loven voor wie in ons land iemand met een gezichtssluier of een boerka ziet en die gaat aangeven aan de politie.

Alors que le débat vient d'être relancé la semaine dernière par l'interpellation houleuse à Molenbeek d'une femme portant le voile intégral, une formation politique représentée dans notre assemblée, le Vlaams Belang, a proposé ce mardi d'octroyer une prime de 250 euros à quiconque dans notre pays signalerait à la police une personne portant la burqa ou le niqab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenis gearresteerd werd nadat' ->

Date index: 2022-03-15
w