Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen zijn toch eerder zeldzaam » (Néerlandais → Français) :

De daders van dit soort activiteiten zullen deze per definitie zo geheim mogelijk houden. Deze laatste gevallen zijn toch eerder zeldzaam in vergelijking tot het aantal federale ambtenaren.

Il convient, toutefois, de préciser que ces cas restent relativement rares au regard du nombre de fonctionnaires fédéraux.


­ 15 % in de andere gevallen (die eerder zeldzaam zullen zijn).

­ 15 % dans les autres cas (qui seront plutôt rares).


­ 15 % in de andere gevallen (die eerder zeldzaam zullen zijn).

­ 15 % dans les autres cas (qui seront plutôt rares).


Hoewel dit soort groepsverkrachtingen in ons land eerder zeldzaam is, horen we er nu en dan toch van.

Ce genre de viol collectif est plutôt rare dans notre pays, mais il s'en commet néanmoins de temps à autre.


7. is echter bezorgd over het feit dat de crisisregeling voor staatssteun, die bedoeld was als een tijdelijke oplossing, toch niet zo tijdelijk lijkt te zijn; wijst erop dat het Parlement in zijn jaarlijkse verslag voor de derde maal op rij heeft benadrukt dat deze tijdelijke maatregelen zo snel mogelijk moeten worden beëindigd; betreurt voorts het feit dat deze aanpak in een aantal gevallen heeft gefaald en dringt erop aan dat lessen worden getr ...[+++]

7. craint qu'alors que le régime des aides d'État lié à la crise devait être de nature temporaire, tel ne semble plus être le cas; relève que dans son troisième rapport annuel consécutif, le Parlement a mis l'accent sur la nécessité de mettre un terme à ces mesures temporaires dans les plus brefs délais; regrette en outre que cette approche ait échoué dans certains cas et insiste sur la nécessité de tirer des enseignements des interventions antérieures et d'adopter des pratiques en conséquence;


4. a) In hoeveel gevallen (in 2009-2010, 2010-2011) werd de eerdere weigeringsbeslissing van het CGVS tot toekenning van het vluchtelingen-, en het subsidiaire beschermingsstatuut door de RvV geannuleerd en werd het verzochte statuut toch toegekend (procentueel, en in absolute cijfers)? b) Wat waren de voornaamste redenen hiervoor, en de nationaliteit van de verzoeker in kwestie?

4. a) Dans combien de cas (en 2009-2010 et en 2010-2011) la précédente décision de refus du CGRA concernant l'octroi du statut de réfugié et du statut de protection subsidiaire a-t-elle été annulée par le CCE (en pour cent et en chiffres absolus) de sorte que le statut demandé a été finalement accordé? b) Quels étaient les principaux motifs de cette décision et de quelle nationalité était le requérant?


Gevallen van toepassing van artikel 50 van het Verdrag van Brussel lijken eerder zeldzaam.

Il y a lieu de noter que les cas d'application de l'article 50 de la convention de Bruxelles semblent être relativement rares.


Ik meen evenwel dat deze gevallen van overmacht eerder zeldzaam zijn, en de regel de uitzondering niet hoeft te bevestigen.

Je pense toutefois que ces cas de force majeure sont plutôt rares, et que la règle ne doit pas confirmer l'exception.


Gevallen waarbij het slachtoffer klacht durft neerleggen zijn echter zeldzaam, al zijn er in Europa toch een aantal gevallen geweest waarbij PKK-fondsenwervers ten gevolge van dergelijke klachten werden veroordeeld tot gevangenisstraffen.

Bien qu'en Europe, des membres du PKK chargés de la collecte des fonds se soient vus condamner à des peines de prison à la suite de dénonciations de victimes, ces dernières n'osent toutefois guère déposer plainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen zijn toch eerder zeldzaam' ->

Date index: 2022-03-24
w