Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen waar een objectief en algemeen onderscheid gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Alle wetgeving dient dus dit rechtsgelijkheidsbeginsel te incorporeren, met uitzondering van die gevallen waar een objectief en algemeen onderscheid gemaakt kan worden vanuit een legitieme doelstelling en in proportie met het doel.

Toute législation se doit donc d'incorporer ce principe d'égalité juridique, à l'exception des cas où l'on peut faire une différence objective et générale à partir d'un but légitime et proportionnellement à celui-ci.


Alle wetgeving dient dus dit rechtsgelijkheidsbeginsel te incorporeren, met uitzondering van die gevallen waar een objectief en algemeen onderscheid gemaakt kan worden vanuit een legitieme doelstelling en in proportie met het doel.

Toute législation se doit donc d'incorporer ce principe d'égalité juridique, à l'exception des cas où l'on peut faire une différence objective et générale à partir d'un but légitime et proportionnellement à celui-ci.


Bij toetsing van dit beginsel door het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Arbitragehof worden drie criteria doorlopen : a) de vergelijkbaarheid van de onderscheiden gevallen; b) het objectief en algemeen karakter van het gemaakte onderscheid; c) de rechtvaardigingstest; de legitimiteit van het doel van de regelin ...[+++]

Lorsqu'elles contrôlent la conformité à ce principe, la Cour européenne des droits de l'homme et la Cour d'arbitrage prennent trois critères en considération : a) la comparabilité des différents cas; b) le critère objectif et général de la différence qui est faite; c) le critère de justification; la légitimité de l'objet de la réglementation, le caractère adéquat et indispensable de la différence et sa proportionnalité par rapport au but poursuivi.


Bij toetsing van dit beginsel door het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Arbitragehof worden drie criteria doorlopen : a) de vergelijkbaarheid van de onderscheiden gevallen; b) het objectief en algemeen karakter van het gemaakte onderscheid; c) de rechtvaardigingstest; de legitimiteit van het doel van de regelin ...[+++]

Lorsqu'elles contrôlent la conformité à ce principe, la Cour européenne des droits de l'homme et la Cour d'arbitrage prennent trois critères en considération : a) la comparabilité des différents cas; b) le critère objectif et général de la différence qui est faite; c) le critère de justification; la légitimité de l'objet de la réglementation, le caractère adéquat et indispensable de la différence et sa proportionnalité par rapport au but poursuivi.


Niet-onderscheiden aanvallen zijn : a) aanvallen die niet op een bepaald militair objectief zijn gericht; b) aanvallen waarbij gebruik wordt gemaakt van strijdmiddelen of -methoden die niet op een bepaald militair objectief kunnen worden gericht; of c) aanvallen waarbij gebruik wordt gemaakt van strijdmiddelen of -methoden waa ...[+++]

L'expression « attaques sans discrimination » s'entend: a) des attaques qui ne sont pas dirigées contre un objectif militaire déterminé; b) des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou c) des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; et qui sont, en conséquence, dans chacun de ces cas, propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil ».


2. benadrukt dat fraude een voorbeeld van opzettelijk irregulier gedrag dat in bepaalde gevallen een delict oplevert, en dat niet-naleving van een regel een onregelmatigheid is; betreurt dat in het verslag van de Commissie niet nader op fraude wordt ingegaan en dat onregelmatigheden zeer algemeen worden behandeld; wijst erop dat artikel 325, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over fraude gaat, niet ove ...[+++]

2. rappelle que la fraude est un comportement irrégulier volontaire qui constitue, dans certains cas, une infraction pénale et que le fait de ne pas respecter une règle constitue une irrégularité; regrette que le rapport de la Commission européenne ne traite pas la fraude en profondeur et aborde très largement les irrégularités ; rappel que l'article 325 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) est relatif à la fraude et non aux irrégularités et demande à ce qu'une distinction soit faite entre fraudes et erreurs ou irrégularités;


6. stelt vast dat het aantal frauduleuze onregelmatigheden in 2012 vrijwel stabiel is gebleven vergeleken met 2011, met 1.231 als fraude gemelde onregelmatigheden en een licht gedaalde financiële impact met een totaalbedrag van 392 miljoen EUR; stelt vast dat er vooral op het gebied van het cohesie- en het landbouwbeleid (met name plattelandsontwikkeling en visserij) wordt gefraudeerd en dat de situatie op deze twee grote beleidsdomeinen, waar de financiële impact van de fraude respectievelijk 279 miljoen EUR en 143 miljoen EUR bedra ...[+++]

6. constate qu'en 2012, le nombre d'irrégularités frauduleuses demeure quasiment stable par rapport à 2011, avec 1 231 irrégularités signalées comme frauduleuses, leur impact financier ayant un peu fléchi pour s'élever au total à 392 millions d'EUR; constate la prédominance des fraudes dans les domaines de la politique de cohésion et de l'agriculture -développement rural et pêche principalement - qui restent les deux grands secteurs critiques, avec un impact financier évalué respectivement à 279 millions d'EUR et à 143 millions d'EUR; insiste, néanmoins, sur le fait que, d'une façon générale, le nombre d’irrégularités frauduleuses sign ...[+++]


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen zeestraten waar we met verantwoordelijk staten te maken hebben en waarmee we kunnen samenwerken bij de bestrijding van piraterij, en maritieme operaties in gevallen waar er geen verantwoordelijk optredende staat is, zoals in Somalië, waar we zelf iets moeten ondernemen.

Nous devons faire la distinction entre, d’une part, les détroits où il y a des pays responsables avec lesquels nous pouvons coopérer pour lutter contre la piraterie, et, d’autre part, les opérations maritimes où il n’y a pas de pays responsables, comme en Somalie, où nous devons agir nous-mêmes.


17. verwelkomt de vaststelling van de wet die een algemeen verbod instelt op discriminatie op de arbeidsmarkt en in de openbare dienstverlening, die bepaalt dat alleen onderscheid mag worden gemaakt op grond van verdienste, meent dat dit een belangrijke stap is in de richting van een wetgevingskader dat de bestrijding van discriminatie ondersteunt; constateert echter mogelijke lacunes in de wet, en dringt erop ...[+++]

17. se félicite de l'adoption de la loi générale sur l'interdiction de la discrimination au travail ou dans les services publics, qui proscrit la discrimination fondée sur tout critère autre que le mérite, et constitue une étape importante de l'instauration d'un cadre juridique propice à la lutte contre la discrimination; relève cependant que la législation présente encore des insuffisances possibles et invite à y remédier; souligne que les groupes vulnérables, tels que les Roms, les Ashkalis et les Égyptiens, ainsi que les personnes handicapées, semblent toujours victimes de discrimination, et que la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles persiste largement ...[+++]


Helaas geeft de huidige EU-wetgeving geen duidelijke aanwijzingen hoe een onderscheid moet worden gemaakt tussen diensten van algemeen economisch belang, diensten van algemeen belang en andere diensten - wat betekent dat het in sommige gevallen niet duidelijk is of e ...[+++]

Malheureusement, la législation européenne en place ne donne aucune orientation précise quant à la manière de distinguer entre les services d'intérêt économique général, les services d'intérêt général et les autres services. En d'autres termes, on ne sait pas clairement, dans les cas particuliers, dans quelle mesure les règles de l'UE concernant le marché unique s'appliquent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waar een objectief en algemeen onderscheid gemaakt' ->

Date index: 2025-04-14
w