Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd " (Nederlands → Frans) :

Problemen werden geconstateerd op het gebied van de harmonisatie van de verslagen, de beschrijving van aard en omvang van de verrichte controles en de beoordeling van de ontdekte gevallen van niet-naleving.

Des problèmes ont été constatés quant à l'harmonisation des rapports, à la description de la nature et de l'étendue des contrôles effectués ainsi qu’à l'évaluation des irrégularités décelés.


A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen"; overwegende dat in het verslag met name wordt opgemerkt dat het verkiezingsproces ernstig verslechterde tijdens de telling der stemmen en dat er diverse gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd,

A. considérant que, en dépit de quelques améliorations mineures, la mission d'observation électorale de l'OSCE a conclu, dans une déclaration préliminaire, que les élections parlementaires du 28 septembre n'avaient pas répondu en fin de compte aux engagements qui avaient été pris devant l'OSCE d'organiser des élections démocratiques, considérant que le rapport établissait qu'en particulier, le processus s'était détérioré notablement durant le décompte des voix et que plusieurs cas de falsification délibérée des résultats du scrutin avaient été observés,


Slechts in een klein aantal gevallen werden lacunes geconstateerd die een aanvulling van het huidige wetgevingskader met nieuwe maatregelen op wetgevingsgebied zouden vergen.

Dans une minorité de cas seulement des lacunes qui pourraient être comblées en adoptant de nouvelles mesures de type législatif ou juridique afin de compléter le cadre actuel ont été repérées.


[50] Deze uitspraken werden gedaan in zaken van beroep tegen door de ANI geconstateerde gevallen van onverenigbaarheid.

[50] Ces décisions ont fait suite à des recours contre des conclusions de l'ANI en matière d'incompatibilité.


J. overwegende dat de telling- en tabulatieprocedures niet hebben gezorgd voor een transparante telling van de stemmen die kan worden verantwoord; overwegende dat volgens de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE de telling in 48% van de bezochte stembureaus als slecht of zeer slecht is beoordeeld, overwegende dat in bureaus waar men toegang kreeg er verschillende gevallen van opzettelijke vervalsing van de resultaten zijn geconstateerd,

J. considérant que les procédures de dépouillement et de disposition en tableaux ne garantissaient pas la transparence et la possibilité de vérification du décompte des voix; que la mission d'observation électorale de l'OSCE a jugé le décompte mauvais ou très mauvais dans 48 % des bureaux de vote visités et que, lorsque l'accès était possible, plusieurs cas de falsification délibérée des résultats ont été constatés,


Kan u een overzicht geven per ziekenfonds voor de jaren 2007 tot 2010 voor de algemene regeling en voor de regeling van de zelfstandigen van het aantal gevallen waarin uitkeringen geweigerd werden op basis van een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout?

Pourriez-vous fournir, pour le régime général et pour le régime des indépendants, un aperçu du nombre de cas dans lesquels des prestations ont été refusées en raison d'une faute provoquée délibérément par le titulaire? Je souhaiterais obtenir un aperçu par mutuelle pour les années 2007 à 2010.


D. overwegende dat ondanks het stijgende aantal HIV-besmettingen, de geleidelijke daling van het aantal AIDS-gevallen dat in de afgelopen jaren wordt geconstateerd zich in 2006 heeft voortgezet, waarbij volgens het eindejaarsverslag 2006 van EuroHIV in 2006 40% minder gevallen werden geconstateerd in de EU dan in 1999,

D. considérant qu'en dépit de l'augmentation du nombre des infections par le VIH, la diminution constante du nombre des cas de sida diagnostiqués au cours des dernières années s'est poursuivie en 2006, année qui a vu diminuer de 40 % par rapport à 1999 les cas diagnostiqués dans l'Union, selon le rapport EuroVIH de 2006,


D. overwegende dat ondanks het stijgende aantal HIV-besmettingen, de geleidelijke daling van het aantal AIDS-gevallen dat in de afgelopen jaren wordt geconstateerd, zich in 2006 heeft voortgezet, waarbij volgens het eindejaarsverslag 2006 van Euro/HIV in 2006 40% minder gevallen werden geconstateerd in de EU dan in 1999,

D. considérant qu'en dépit de l'augmentation du nombre des infections par le VIH, la diminution constante du nombre des cas de sida diagnostiqués au cours des dernières années s'est poursuivie en 2006, année qui a vu diminuer de 40 % par rapport à 1999 les cas diagnostiqués dans l'Union européenne, selon le rapport EuroVIH de 2006,


D. overwegende dat ondanks het stijgende aantal hiv-besmettingen, de geleidelijke daling van het aantal aids-gevallen dat in de afgelopen jaren wordt geconstateerd, zich in 2006 heeft voortgezet, waarbij volgens het eindejaarsverslag 2006 van EuroHIV in 2006 40% minder gevallen werden geconstateerd in de EU dan in 1999,

D. considérant qu'en dépit de l'augmentation du nombre d'infections, la baisse constante du nombre de cas diagnostiqués au cours des dernières années s'est poursuivie en 2006, année au cours de laquelle une baisse de 40% a été observée par rapport à 1999, d'après le rapport EuroVIH de 2006,


4. Onverminderd de gevallen van opzettelijke niet-naleving als bedoeld in artikel 67 geldt dat, indien herhaalde niet-nalevingen zijn geconstateerd, het percentage dat overeenkomstig lid 1 is vastgesteld voor de eerste niet-naleving, bij de eerste herhaling wordt vermenigvuldigd met de factor drie.

4. Sans préjudice des cas de non-conformité intentionnelle au sens de l'article 67, si des cas de non-conformité répétés ont été constatés, il convient, lors de la première répétition, de multiplier par trois le pourcentage fixé conformément au paragraphe 1 pour le premier cas de non-conformité.


w