Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen omdat deze gemakkelijk frans spreken " (Nederlands → Frans) :

De Franstalige beheerders van de Brusselse ziekenhuizen zijn er in dit verband niet te beroerd toe om openlijk toe te geven dat hun keuze op Roemeense verpleegsters is gevallen omdat deze gemakkelijk Frans spreken of aanleren, waarmee voor hen alle problemen zijn opgelost.

Les gestionnaires francophones des hôpitaux bruxellois ne craignent pas d'admettre publiquement qu'ils ont choisi des infirmières roumaines parce que celles-ci parlent ou apprennent facilement le français, ce qui pour eux règle tous les problèmes.


Hij verwijst naar het voorbeeld van de politieke vluchtelingen. Er was een toevloed van Franstalige dossiers, zelfs van politieke vluchtelingen die noch Nederlands noch Frans spreken, omdat de Franstalige commissies soepeler waren.

Il rappelle l'exemple des réfugiés politiques; il y avait pléthore de dossiers francophones, y compris pour des réfugiés politiques ne parlant ni le néerlandais ni le français, pour la simple raison que les commissions francophones étaient plus souples.


Een dergelijke lijst is bij voorkeur niet limitatief omdat de nationale bevoegde autoriteiten dan over een kader beschikken om hun oordeel uit te spreken en voldoende flexibiliteit hebben om individuele gevallen te beoordelen.

Ladite liste doit être non exhaustive afin de fournir aux autorités nationales compétentes un cadre leur permettant de se forger leur opinion et de leur laisser la marge de manœuvre nécessaire dans l'évaluation des cas individuels.


Voor veel leerlingen zijn het Frans of het Nederlands al een tweede taal omdat zij thuis een andere taal spreken.

Pour beaucoup d'élèves, le français ou le néerlandais sont déjà la deuxième langue parce qu'ils parlent une autre langue à la maison.


Toch bleek in beide gevallen een deel van de staatssteun in strijd met de EU-staatssteunregels te zijn verleend, omdat daarmee verzekeringsproducten werden gesubsidieerd die gemakkelijk beschikbaar zijn bij particuliere spelers op de markt.

En revanche, dans un cas comme dans l’autre, une partie de l’intervention publique a été octroyée en violation des règles de l’Union en matière d’aides d’État, car elle a servi à subventionner des produits d'assurance qui pouvaient être aisément trouvés auprès d’opérateurs privés sur le marché.


9. is van mening dat de financiële diensten nadeel ondervinden van de discrepanties tussen bestaande voorschriften, met name omdat de vigerende voorschriften in veel gevallen niet beantwoorden aan de praktische behoeften van ondernemingen en consumenten; ondersteunt een herziening van deze voorschriften om te komen tot logische, gemakkelijk te begrij ...[+++]

9. estime que les services financiers sont affectés par les contradictions entre les règles en vigueur, d'autant plus que, dans bien des cas, les objectifs existants ne correspondent pas aux besoins pratiques des entreprises et des consommateurs; préconise que l'on révise ces règles, dans le but de créer, à un niveau de protection des consommateurs qualitativement élevé, des réglementations cohérentes, faciles à comprendre et gérables; à cet égard, préconise que les réglementations techniques de portée transsectorielle - définitions, fixation des obligations précontractuelles en matière de communication d'informations et organisation d ...[+++]


Dit soort discriminatie wordt immers minder gemakkelijk in een individuele rechtszaak aanhangig gemaakt, aangezien de potentiële slachtoffers zich er waarschijnlijk niet van bewust zijn, maar ook omdat het in dergelijke gevallen moeilijker is een dossier inzake discriminatie aan te leggen.

En effet, ce type de discriminations est moins susceptible d'être contesté par des actions individuelles en justice, étant donné que les victimes potentielles n'en sont probablement pas conscientes, mais aussi qu'il est plus difficile de constituer un dossier pour discrimination dans de tels cas.


Dit geldt voor verschillen in zowel materieel strafrecht als strafprocesrecht: zelfs in gevallen waarin geen sprake is van dubbele strafbaarheid, kan de lidstaat die een beslissing ten uitvoer moet leggen betreffende een feit dat krachtens zijn eigen wet niet strafbaar is, zulks gemakkelijker aanvaarden omdat de beslissing is gebaseerd op gezamenlijk vastgestelde regels over wie voor een bepaald geval bevoegd is.

Cela s'applique à la fois aux différences en matière de droit pénal substantiel et de droit procédural pénal. En effet, même lorsqu'il n'y a pas double incrimination, l'État membre invité à exécuter une décision concernant un acte qui n'est pas constitutif d'un délit au regard de sa propre législation devrait l'accepter plus facilement, étant donné que cette décision repose sur des normes communément admises fixant les responsabilités pour une affaire donnée.


Dit geldt voor verschillen in zowel materieel strafrecht als strafprocesrecht: zelfs in gevallen waarin geen sprake is van dubbele strafbaarheid, kan de lidstaat die een beslissing ten uitvoer moet leggen betreffende een feit dat krachtens zijn eigen wet niet strafbaar is, zulks gemakkelijker aanvaarden omdat de beslissing is gebaseerd op gezamenlijk vastgestelde regels over wie voor een bepaald geval bevoegd is.

Cela s'applique à la fois aux différences en matière de droit pénal substantiel et de droit procédural pénal. En effet, même lorsqu'il n'y a pas double incrimination, l'État membre invité à exécuter une décision concernant un acte qui n'est pas constitutif d'un délit au regard de sa propre législation devrait l'accepter plus facilement, étant donné que cette décision repose sur des normes communément admises fixant les responsabilités pour une affaire donnée.


Het is gemakkelijk om in New York secretaressen te vinden die Frans en Engels spreken, maar het is niet evident mensen te vinden die ook Nederlands spreken.

Nous savons très bien que s'il est possible de trouver, à New York, des secrétaires parlant le français et l'anglais, il est plus difficile de trouver des personnes parlant aussi le néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen omdat deze gemakkelijk frans spreken' ->

Date index: 2021-03-28
w