Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van structurele saneringsmaatregelen overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Het Fonds verzekert de administratieve en financiële afhandeling van de dossiers ingediend in het kader van de toepassing van artikel 4 van de Verordening van de Raad (oud-voor-nieuw regeling) en, in geval van structurele saneringsmaatregelen overeenkomstig artikel 6 van de Verordening van de Raad, van de aanvragen tot het bekomen van een sloopuitkering.

Le Fonds assure également le traitement administratif et financier des dossiers introduits dans le cadre de l'application de l'article 4 du Règlement du Conseil (règle vieux-pour-neuf) et des demandes d'obtention d'une prime de déchirage conformément à l'article 6 du Règlement du Conseil, en cas de mesures d'assainissement structurel.


Het Fonds verzekert de administratieve en financiële afhandeling van de dossiers ingediend in het kader van de toepassing van artikel 4 van de Verordening van de Raad (oud-voor-nieuw regeling) en, in geval van structurele saneringsmaatregelen overeenkomstig artikel 6 van de Verordening van de Raad, van de aanvragen tot het bekomen van een sloopuitkering.

Le Fonds assure également le traitement administratif et financier des dossiers introduits dans le cadre de l'application de l'article 4 du Règlement du Conseil (règle Vieux-pour-Neuf) et des demandes d'obtention d'une prime de déchirage conformément à l'article 6 du Règlement du Conseil, en cas de mesures d'assainissement structurel.


Het Fonds verzekert de administratieve en financiële afhandeling van de dossiers ingediend in het kader van de toepassing van artikel 4 van de verordening van de Raad (oud-voor-nieuw regeling) en, in geval van structurele saneringsmaatregelen overeen-komstig artikel 6 van de verordening van de Raad, van de aanvragen tot het bekomen van een sloopuitkering.

Le Fonds assure également le traitement administratif et financier des dossiers introduits dans le cadre de l'application de l'article 4 du règlement du Conseil (règle Vieux-pour-Neuf) et des demandes d'obtention d'une prime de déchirage conformément à l'article 6 du règlement du Conseil, en cas de mesures d'assainissement structurel.


6. is van oordeel dat de huidige recessiespiraal die de eurozone in zijn greep heeft daadkrachtiger optreden van de Commissie vereist, zodat de flexibiliteitsaspecten die in de EU-begrotingsregels besloten liggen en die gedifferentieerde oplossingen voor begrotingsconsolidatie mogelijk maken in geval van ernstige economische crisis, volledig en pro-actief worden benut; verzoekt de Commissie in diezelfde geest met een pakket voorstellen te komen in het kader van een initiatief voor duurzame groei, overeenkomstig het standpunt van het ...[+++]

6. estime que l'actuelle spirale récessive de la zone euro exige que la Commission agisse avec davantage de détermination pour exploiter pleinement et de façon proactive la marge de manœuvre offerte par les règles budgétaires de l'Union qui permettent un changement d'orientation pour un assainissement des finances publiques en cas de grave récession économique; invite la Commission, dans cette perspective, à soumettre un ensemble de propositions dans le cadre d'une initiative pour la croissance durable, conformément à la position du Parlement européen sur le paquet législatif relatif à la surveillance budgétaire visant à promouvoir les ...[+++]


2. benadrukt het feit dat, om het op groei gerichte aspect te versterken, belangrijke structurele hervormingen moeten worden overwogen in de definitie van het aanpassingsbeleid dat nodig is om aan de eisen van het pact te voldoen in geval van excessieve tekorten, overeenkomstig artikel 104, lid 1 van het Verdrag;

2. souligne que pour renforcer l'orientation sur la croissance, les réformes structurelles seront prises en considération au moment de définir la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation des objectifs du pacte, en cas de déficit excessif, conformément à l'article 104, paragraphe 1, du traité;


9. verzoekt de Commissie om de huidige crisis die voortvloeit uit de stijging van de brandstofprijzen als een niet te voorziene gebeurtenis te beschouwen overeenkomstig de bepalingen in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999, waarin de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden van de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector , zijn vastgesteld, en beheerd worden door het financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV), waardoor dezelfde kortetermijnsteun kan worden verleend a ...[+++]

9. demande à la Commission de considérer la crise actuelle liée au prix des carburants comme un événement non prévisible, conformément à l'article 16 du règlement (CE) n° 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche , qui régit l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP), de façon à pouvoir octroyer les mêmes aides à court terme qu'en cas d'arrêt temporaire d'activité, sans critères de réduction de capacité ou biologiques; rappelle les engagements pris, de longue date, à cet égard;


10. verzoekt de Commissie om de huidige crisis die voortvloeit uit de stijging van de brandstofprijzen als een niet te voorziene gebeurtenis te beschouwen overeenkomstig de bepalingen in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999, waarin de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden van de structurele acties van de Unie in de visserijsector, zijn vastgesteld, en beheerd worden door het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV), waardoor dezelfde kortetermijnsteun kan worden verleend a ...[+++]

10. demande à la Commission de considérer la crise actuelle liée au prix des carburants comme un événement imprévisible, conformément aux dispositions visées à l'article 16 du règlement (CE) n° 2792/1999 du Conseil, du 17 décembre 1999, définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche, et régi par l'Instrument financier d'orientation pour la pêche (IFOP), de façon à pouvoir octroyer les mêmes aides à court terme qu'en cas d'arrêt temporaire d'activité, sans critères de réduction de capacité ou biologiques; rappelle les nombreux engagements qu'il a, de longue date, pris en ce ...[+++]


In geval van deze structurele saneringsmaatregelen, kan de eigenaar van ieder in artikel 2, lid 1, bedoeld schip, indien hij dat schip laat slopen, dit wil zeggen de romp van het schip volledig laat verschroten of, in het geval van een duwboot, de romp van het schip en de motor vernietigt, van het fonds waaronder het schip valt en binnen de grenzen van de beschikbare financiële middelen een slooppremie ontvangen, waarvan de hoogte wordt vastgesteld volgens de in artikel 7 vermelde voorwaarden.

Dans le cadre de ces mesures d'assainissement structurel, le propriétaire d'un bateau visé à l'article 2, paragraphe 1, peut recevoir, du fonds dont le bateau relève et dans les limites des moyens financiers disponibles, une prime de déchirage, dont le taux est fixé par la Commission dans les conditions prévues à l'article 7, s'il déchire ce bateau, c'est-à-dire s'il met à la ferraille intégrale la coque du bateau ou, dans le cas d'un pousseur, s'il détruit la coque et le moteur.


Overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 718/1999 moet het begrip "passende maatregelen" worden geïnterpreteerd als de tijdelijke herinvoering van de "oud voor nieuw-regeling", al dan niet aangevuld met structurele saneringsmaatregelen zoals de betaling van slooppremies uit de reservefondsen.

Au sens de l’article 6 du règlement (CE) n° 718/1999, les mesures appropriées consistent à réactiver la règle «vieux pour neuf» pour une période limitée dans le temps, en l’accompagnant éventuellement de mesures d'assainissement structurel, telles que le versement de primes de déchirage payées par les fonds de réserve.


Bij een ernstige verstoring van de markt, als omschreven in artikel 7 van Richtlijn 96/75/EG, kan de Commissie op verzoek van een lidstaat, na advies van het in artikel 8 van Richtlijn 96/75/EG bedoelde comité, en volgens de daarin voorziene procedure, de "oud voor nieuw"-regeling voor een beperkte periode, overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 96/75/EG, reactiveren en, deze al dan niet, gepaard doen gaan met structurele saneringsmaatregelen.

En cas de perturbation grave du marché, telle que définie à l'article 7 de la directive 96/75/CE, et à la demande d'un État membre, après avis du comité visé à l'article 8 de ladite directive et selon la procédure qui y est prévue, la Commission peut réactiver la règle "vieux pour neuf" pour une période limitée dans le temps, conformément à l'article 7 de ladite directive, et l'accompagner ou non de mesures d'assainissement structurel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van structurele saneringsmaatregelen overeenkomstig' ->

Date index: 2025-01-06
w