Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval uitdrukkelijk werden " (Nederlands → Frans) :

"In afwijking van het tweede lid dient in het geval bij de nieuwbouw van meerdere EPB-eenheden de stedenbouwkundige vergunning voor onbepaalde duur conform artikel 4.2.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 of de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen conform artikel 80 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning uitdrukkelijk melding maakt van de verschillende fasen van het bouwproject, de termijn van vijf jaar, vermeld in het tweede lid, voor elke EPB-eenheid van die ver ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa deux, lorsque, dans le cas de la nouvelle construction de plusieurs unités PEB, le permis d'urbanisme à durée indéterminée, conformément à l'article 4.2.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire du 15 mai 2009, ou le permis d'environnement pour actes urbanistiques, conformément à l'article 80 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, mentionne explicitement les différentes phases du projet de construction, le délai de cinq ans visé à l'alinéa deux doit être calculé, pour chaque unité PEB de ce permis, pour chaque phase à laquelle il se rapporte et durant laquelle les travaux effectu ...[+++]


Voorts verplicht de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen elk openbaar bestuur al zijn handelingen te motiveren met feitelijke elementen die ertoe geleid hebben dat de wettelijke voorschriften op een concreet geval werden toegepast.

Ensuite, la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs oblige toute autorité administrative à motiver chacun de ses actes par l'énonciation des éléments de fait ayant conduit à faire le lien entre le dispositif de la loi et l'hypothèse visée.


Al haar acties steunen op mandaten van wereldorganisaties zoals de Verenigde Naties, van regionale organisaties zoals de Afrikaanse Unie of op uitdrukkelijke verzoeken van een land. Dat was recentelijk het geval met Pakistan, waar de slachtoffers van de aardbeving werden bijgestaan.

Toute son action est basée sur des mandats des organisations globales, comme l'ONU ou des organisations régionales, comme l'Union africaine ou sur l'invitation spécifique d'un pays comme le Pakistan où les victimes du tremblement de terre ont été soutenues.


Anderzijds verbiedt het voorgestelde artikel 1223, § 3, lid 2, uitdrukkelijk dat de partijen zwarigheden formuleren die van aard zouden kunnen zijn om terug te komen op de akkoorden die in voorkomend geval werden vastgesteld overeenkomstig artikelen 1209, § 1 of 1214, § 1, lid 2.

D'autre part, l'article 1223, § 3, alinéa 2, proposé interdit expressément aux parties de formuler des contredits qui seraient de nature à remettre en cause les accords qui auraient, le cas échéant, été actés conformément aux articles 1209, § 1, ou 1214, § 1, alinéa 2.


Voorts verplicht de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen elk openbaar bestuur al zijn handelingen te motiveren met feitelijke elementen die ertoe geleid hebben dat de wettelijke voorschriften op een concreet geval werden toegepast.

Ensuite, la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs oblige toute autorité administrative à motiver chacun de ses actes par l'énonciation des éléments de fait ayant conduit à faire le lien entre le dispositif de la loi et l'hypothèse visée.


Een dergelijke rangregeling of achterstelling mag geen afbreuk doen aan de rechten die door derden werden verworven vóór de datum van de overdracht of, in voorkomend geval, vóór de datum van de rangregeling of achterstelling, met inbegrip van de rechten van de overnemer of van de pandhoudende schuldeiser van bestaande schuldvorderingen die vooraf werden overgedragen of in pand gegeven, behoudens uitdrukkelijk akkoord van deze derde ...[+++]

Un tel règlement de rang ou une telle subordination ne peut porter préjudice aux droits acquis par les tiers préalablement à la date de la cession, ou le cas échéant préalablement à la date du règlement de rang ou de la subordination, en ce compris les droits du cessionnaire ou du créancier gagiste de créances existantes qui ont été préalablement cédées ou mises en gage, sauf accord exprès de ces tiers.


Een dergelijke rangregeling of achterstelling mag geen afbreuk doen aan de rechten die door derden werden verworven vóór de datum van de overdracht of, in voorkomend geval, vóór de datum van de rangregeling of achterstelling, met inbegrip van de rechten van de overnemer of van de pandhoudende schuldeiser van bestaande schuldvorderingen met betrekking tot voorschotten die vooraf werden overgedragen of in pand gegeven, behoudens uitdrukkelijk akkoord van deze de ...[+++]

Un tel règlement de rang ou une telle subordination ne peut porter préjudice aux droits acquis par des tiers avant la date de la cession ou, le cas échéant, avant la date du règlement de rang ou de la subordination, en ce compris les droits du cessionnaire ou du créancier gagiste de créances existantes relatives à des avances qui ont été préalablement cédées ou mises en gage, sauf accord exprès de ces tiers.


Een dergelijke rangregeling of achterstelling mag geen afbreuk doen aan de rechten die door derden werden verworven vóór de datum van de overdracht of, in voorkomend geval, vóór de datum van de rangregeling of achterstelling, met inbegrip van de rechten van de overnemer of van de pandhoudende schuldeiser van bestaande schuldvorderingen met betrekking tot voorschotten die vooraf werden overgedragen of in pand gegeven, behoudens uitdrukkelijk akkoord van deze de ...[+++]

Un tel règlement de rang ou une telle subordination ne peut porter préjudice aux droits acquis par des tiers avant la date de la cession ou, le cas échéant, avant la date du règlement de rang ou de la subordination, en ce compris les droits du cessionnaire ou du créancier gagiste de créances existantes relatives à des avances qui ont été préalablement cédées ou mises en gage, sauf accord exprès de ces tiers».


Een dergelijke rangregeling of achterstelling mag geen afbreuk doen aan de rechten die door derden werden verworven vóór de datum van de overdracht of, in voorkomend geval, vóór de datum van de rangregeling of achterstelling, met inbegrip van de rechten van de overnemer of van de pandhoudende schuldeiser van bestaande schuldvorderingen die vooraf werden overgedragen of in pand gegeven, behoudens uitdrukkelijk akkoord van deze derde ...[+++]

Un tel règlement de rang ou une telle subordination ne peut porter préjudice aux droits acquis par les tiers préalablement à la date de la cession, ou le cas échéant préalablement à la date du règlement de rang ou de la subordination, en ce compris les droits du cessionnaire ou du créancier gagiste de créances existantes qui ont été préalablement cédées ou mises en gage, sauf accord exprès de ces tiers».


Twee soorten documenten moeten echter uit de bijlagen worden gelicht: de kopieën van de processen-verbaal en gerechtelijke verklaringen, waarvoor de procureur-generaal bij het hof van beroep zijn uitdrukkelijke toestemming moet geven, en de verklaringen van de personen die administratief werden aangehouden, omdat de rechten van de verdediging van de betrokken politieagenten in geval van een tuchtprocedure moet worden gevrijwaard.

Deux types de documents doivent toutefois être retirés des annexes : les copies de procès-verbaux et déclarations judiciaires, pour lesquelles une autorisation expresse de M. le procureur général près la Cour d'appel est requise, les copies de déclarations des personnes entendues administrativement et ce, pour des raisons de préservation du droit de défense des policiers concernés en cas de procédure disciplinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval uitdrukkelijk werden' ->

Date index: 2024-12-09
w