Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in de gezondheidszorg
Beroep op de rechter
Beroepsprocedure
Fysiotherapeut
Gerechtelijk beroep
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Onderneming voor het aanleren van een beroep
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Tandtechnicus
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating

Traduction de «beroep zijn uitdrukkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

profession paramédicale [ auxiliaire médical | kinésithérapeute | mécanicien-dentiste | opticien | personnel paramédical | physiothérapeute | prothésiste ]


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la san


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle








Onderneming voor het aanleren van een beroep (élément)

entreprise d'apprentissage professionnel | E.A.P.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Dient dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling te worden gedaan aangezien rekening moet worden gehouden met de paritaire gemengde samenstelling van de kamer van beroep, die uitdrukkelijk door de wetgever is gewild tussen de ' vertegenwoordigers ' van de verzekeringsinstellingen en de ' vertegenwoordigers ' van de representatieve beroepsorganisaties van de verstrekkers van gezondheidszorg ?

2. Le même constat d'inconstitutionnalité de cette disposition doit-il être fait dès lors qu'il y a lieu de prendre en compte la composition mixte paritaire de la chambre de recours, expressément voulue par le législateur entre les ' représentants ' des organismes assureurs et les ' représentants ' des organisations professionnelles représentatives des dispensateurs de soins de santé ?


Ofschoon de plaatsvervangende raadsheren bij het hof van beroep niet uitdrukkelijk in die bepaling worden vermeld, wordt aangenomen dat het « voorrecht van rechtsmacht » van toepassing is op de plaatsvervangende magistraten onder dezelfde voorwaarden als op de in artikel 479 vermelde werkende magistraten (Cass., 7 april 1975, Arr. Cass., 1975, 2, p. 852; Cass., 29 november 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 650; Cass., 12 maart 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 174).

Bien que les conseillers suppléants à la cour d'appel ne soient pas expressément mentionnés par cette disposition, il est admis que le privilège de juridiction est applicable aux magistrats suppléants aux mêmes conditions que pour les magistrats effectifs visés par l'article 479 (Cass., 7 avril 1975, Pas., 1975, I, p. 722; Cass., 29 novembre 2011, Pas., 2011, n° 650; Cass., 12 mars 2013, Pas., 2013, n° 174).


Naar aanleiding van een vraag om uitleg van de indiener van dit voorstel aan de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoord op 28 oktober 2005, zei de minister « open te staan voor de voorstellen van de erkenningscommissie, vooral voor de voorstellen om de communicatie met de beroepskamer te verbeteren. Zo zouden de specialisten die actief zijn in de betrokken discipline kunnen deelnemen aan de beraadslaging in beroep, op uitdrukkelijke voorwaard ...[+++]

À l'occasion d'une demande d'explication adressée par l'auteur de la présente proposition au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le 28 octobre 2005, le ministre se disait « sensible aux propositions avancées par la commission d'agréation pour améliorer sa communication avec la chambre d'appel et faire en sorte que des spécialistes actifs dans la discipline participent au délibéré en appel, à la condition expresse qu'ils n'aient pas été impliqués en première instance ».


Met betrekking tot de opdrachten van het openbaar ministerie bij het hof van beroep wordt uitdrukkelijk verwezen naar artikel 143, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de gevallen bepaalt waarin de procureurs-generaal de opdrachten van het openbaar ministerie ex officio blijven uitoefenen.

Quant aux missions du ministère public devant la cour d'appel, il est expressément renvoyé à l'article 143 § 2, du Code judiciaire, qui détermine les cas dans lesquels les procureurs généraux continuent à exercer d'office les missions du ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van een vraag om uitleg van de indiener van dit voorstel aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op 28 oktober 2005, zei de minister « open te staan voor de voorstellen van de erkenningscommissie, vooral voor de voorstellen om de communicatie met de beroepskamer te verbeteren. Zo zouden de specialisten die actief zijn in de betrokken discipline kunnen deelnemen aan de beraadslaging in beroep, op uitdrukkelijke voorwaarde dat ze n ...[+++]

À l'occasion d'une demande d'explication adressée par l'auteur de la présente proposition au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, le 28 octobre 2005, le ministre se disait « sensible aux propositions avancées par la commission d'agréation pour améliorer sa communication avec la chambre d'appel et faire en sorte que des spécialistes actifs dans la discipline participent au délibéré en appel, à la condition expresse qu'ils n'aient pas été impliqués en première instance ».


De Commissie kan niet stellen dat zij de e-mail van 14 september 2009 had moeten negeren en had moeten wachten op de afloop van de termijn van vier maanden vanaf haar klacht van 28 juli 2009, waarvan het verstrijken gelijkstaat met een stilzwijgend afwijzend besluit, met als risico dat de termijn voor het beroep in rechte zou zijn verstreken, omdat de uitdrukkelijke afwijzing van haar klacht niet tijdig was betwist.

Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.


Ofschoon artikel 91, lid 3, tweede streepje, van het Statuut bepaalt dat wanneer een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing is afgekomen na het stilzwijgende besluit tot afwijzing, doch binnen de termijn voor het instellen van beroep, laatstgenoemde termijn hierdoor opnieuw ingaat, betreft deze regel slechts de termijn voor het instellen van beroep tegen een besluit tot afwijzing van een klacht en geldt deze niet voor de termijn voor het indienen van een klacht tegen een besluit tot afwijzing van een verzoek.

En outre, si l’article 91, paragraphe 3, deuxième tiret, du statut prévoit que la décision explicite de rejet, intervenue après la décision implicite mais dans le délai du recours, fait de nouveau courir le délai, cette règle ne concerne que le délai de recours ouvert à l’encontre d’une décision de rejet d’une réclamation et ne s’applique pas au délai de réclamation ouvert à l’encontre d’une décision de rejet d’une demande.


5. Tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende verwerping van het administratief beroep door de Commissie kan beroep tot nietigverklaring worden ingesteld bij het Hof van Justitie, overeenkomstig artikel 230 van het Verdrag.

5. La décision explicite ou implicite de rejet par la Commission du recours administratif est susceptible de faire l'objet d'un recours en annulation devant la Cour de justice, conformément à l'article 230 du traité.


Zo zouden de specialisten die actief zijn in de betrokken discipline kunnen deelnemen aan de beraadslaging in beroep, op uitdrukkelijke voorwaarde dat ze niet hebben deelgenomen aan de beraadslaging in eerste aanleg.

On pourrait faire en sorte que des spécialistes actifs dans la discipline concernée participent aux délibérations en appel, à la condition expresse qu'ils n'aient pas participé à la délibération de première instance.


Twee soorten documenten moeten echter uit de bijlagen worden gelicht: de kopieën van de processen-verbaal en gerechtelijke verklaringen, waarvoor de procureur-generaal bij het hof van beroep zijn uitdrukkelijke toestemming moet geven, en de verklaringen van de personen die administratief werden aangehouden, omdat de rechten van de verdediging van de betrokken politieagenten in geval van een tuchtprocedure moet worden gevrijwaard.

Deux types de documents doivent toutefois être retirés des annexes : les copies de procès-verbaux et déclarations judiciaires, pour lesquelles une autorisation expresse de M. le procureur général près la Cour d'appel est requise, les copies de déclarations des personnes entendues administrativement et ce, pour des raisons de préservation du droit de défense des policiers concernés en cas de procédure disciplinaire.


w