Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval een gevaar mag betekenen " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat de harmonisatie van de Europese en Amerikaanse regelgeving in geen geval een gevaar mag betekenen voor de gezondheid van de consument, noch mag leiden tot een aantasting van de kwaliteitsnormen die moeten worden nageleefd door de in Europa in de handel gebrachte Amerikaanse producten;

K. considérant que l'harmonisation des règles entre l'Union européenne et les États-Unis ne peut en aucun cas constituer un danger pour la santé des consommateurs ni affaiblir les normes de qualité auxquelles doivent se conformer les produits américains commercialisés en Europe;


Het water hoeft niet drinkbaar te zijn maar mag in geen geval een gevaar voor de gezondheid van de arbeid(st)ers betekenen.

L'eau ne doit pas être potable mais elle ne peut en aucun cas constituer un danger pour la santé des ouvriers(ières).


onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investering ...[+++]

souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans les zones rurales, contribuer à lutter contre la pénurie chronique d'aliments pour animaux (exempts d'OGM) riches en protéines e ...[+++]


We hebben van meet af aan gezegd dat het Progress-programma in geen geval in gevaar mag worden gebracht, aangezien daar binnen de kaders van de crisis nog grotere behoefte aan is dan voorheen.

Pour notre part, nous avons dit d’emblée que le programme Progress ne doit aucunement être compromis, dès lors que, dans le contexte de la crise actuelle, il est plus que jamais nécessaire.


Het zou een misvatting zijn te denken dat het kortetermijnbelang van een lidstaat af mag wijken van, of een gevaar mag betekenen voor de gemeenschappelijke energievoorzieningszekerheid van de Europese Unie.

Ce serait une erreur de penser que l’intérêt à court terme d’un État membre, quel qu’il soit, peut diverger de l’intérêt commun de l’Union européenne en matière de sécurité énergétique ou le mettre en danger.


Het is zeker de kunstmatige vestiging van een pseudo-staat onder gecontroleerde soevereiniteit – en wat dat ook mag betekenen, er is in elk geval minder soevereiniteit – of eigenlijk een protectoraat dat gecreëerd is door agressieve en militaire bezetting door de VS, de NAVO en de EU.

Il s’agit sans nul doute de la création artificielle d’un pseudo État sous souveraineté supervisée – et quoi que cela soit, sa souveraineté sera inférieure ou équivalente à celle d’un protectorat créé et imposé suite à une agression et une occupation militaire, par les États-Unis, l’OTAN et l’UE.


Een EU-land mag alleen melding doen van gevallen van schepen die een ernstig gevaar betekenen voor veiligheid en milieu of als er tekenen zijn van ernstige nalatigheid van de kant van de erkende organisaties.

Seuls les cas de navires qui constituent une menace grave pour la sécurité et l’environnement ou qui témoignent d’un comportement particulièrement négligent de la part des organismes agréés doivent être signalés par les pays de l’UE.


De voorwaarde dat degenen die betrokken zijn bij de compliancefunctie, niet betrokken mogen zijn bij de uitoefening van de functies waarop zij toezien, en de voorwaarde dat de wijze waarop de beloning van dergelijke personen wordt vastgesteld, hun objectiviteit niet in gevaar mag brengen, zijn wellicht niet evenredig in het geval van kleine beleggingsondernemingen.

Il pourrait en particulier être disproportionné d'exiger d'entreprises d'investissement de petite taille que les personnes participant aux tâches de vérification de la conformité soient exclues de la participation aux tâches qu'elles surveillent, et que le mode de détermination de leur rémunération soit conçu de sorte à ne pas risquer de compromettre leur objectivité.


Uw rapporteur is van mening dat complementariteit in geen enkel geval mag betekenen dat de innovatieve acties hun specifieke karakter en hun doorslaggevende betekenis verliezen; evenmin mogen begrotingslijnen worden geschrapt die verband houden met verwante maar afzonderlijke actieterreinen als B5 en B3.

Votre rapporteur estime que la complémentarité ne saurait, en aucun cas, signifier que les mesures innovatrices doivent perdre leur spécificité et leur caractère d'intervention distinctive, pas plus qu'elle ne doit conduire à la suppression de lignes budgétaires portant, à l'instar des lignes B5 et B3, sur des secteurs d'actions connexes mais distinctes.


Indien een lidstaat constateert dat voertuigen, systemen, technische eenheden of onderdelen, ondanks het feit dat ze tot een goedgekeurd type behoren, een ernstig gevaar betekenen voor de verkeersveiligheid, dan mag hij voor een periode van ten hoogste zes maanden de verkoop, het in het verkeer brengen en het gebruik daarvan op zijn grondgebied verbieden.

Si un État membre constate que des véhicules, des systèmes, des entités techniques ou des composants, alors même qu'ils appartiennent à un type réceptionné, compromettent la sécurité de la circulation routière, il peut, pour une période maximale de six mois, en interdire sur son territoire la vente, la mise en circulation ou l'utilisation.




Anderen hebben gezocht naar : geen geval een gevaar mag betekenen     geen geval     in     geval een gevaar     maar     arbeiders betekenen     bio-ethanol in geval     niet in gevaar     zoals tarwe     progress-programma in     geval in gevaar     gevaar     te denken     gevaar mag betekenen     elk geval     betekenen     ernstig gevaar     eu-land mag alleen     ernstig gevaar betekenen     geval     voorwaarde dat degenen     geen enkel geval     complementariteit in     verwante     geval mag betekenen     geval een gevaar mag betekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een gevaar mag betekenen' ->

Date index: 2021-10-25
w