Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval de kandidaat hiervan onverwijld » (Néerlandais → Français) :

De aanvragen binnen het kader van de vereenvoudigde stageplannen worden binnen de FOD Volksgezondheid binnen maximaal één week verwerkt en naar het RIZIV overgezonden, behoudens indien het dossier niet alle vereiste documenten bevat in welk geval de kandidaat hiervan onverwijld in kennis wordt gesteld.

Les demandes introduites dans le cadre des programmes de stage simplifiés sont traitées au SPF Santé publique en une semaine maximum et transmises à l’INAMI, sauf si le dossier ne contient pas tous les documents exigés.


In het geval van een negatieve beslissing stelt de Metrologische Dienst de betrokken instantie hiervan onverwijld in kennis.

Dans le cas d'une décision négative, le Service de la Métrologie informe l'organisme concerné sans délai de cette décision.


1. Indien de hoofdvestiging van een verzekerings-, herverzekerings- of nevenverzekeringstussenpersoon zich in een andere lidstaat bevindt dan de lidstaat van herkomst, kan de bevoegde autoriteit van die andere lidstaat met de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst overeenkomen dat zij als bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst optreedt met betrekking tot de bepalingen van de hoofdstukken IV, V, VI en VII. In geval van een dergelijke overeenkomst stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de verzekerings-, herverzekerings- of nevenverzekeringstussenpersoon en de EIOPA ...[+++]

1. Si le lieu d’établissement principal d’un intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou d’un intermédiaire d’assurance à titre accessoire est situé dans un État membre autre que l’État membre d’origine, l’autorité compétente de cet autre État membre peut convenir avec l’autorité compétente de l’État membre d’origine d’agir comme si elle était l’autorité compétente de l’État membre d’origine en ce qui concerne les dispositions des chapitres IV, V, VI et VII. En pareil cas, l’autorité compétente de l’État membre d’origine notifie sans tarder à l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou à l’intermédiaire d’assurance à titre acces ...[+++]


In voorkomend geval dient de betrokken Verdragsluitende Partij de andere partijen hiervan onverwijld in kennis te stellen.

Le cas échéant, la Partie contractante concernée en informera sans délai les autres Parties.


De Gemeenschap of Kroatië, al naar gelang van het geval, stelt de andere partij hiervan onverwijld in kennis.

La Communauté ou la Croatie, selon le cas, informe immédiatement l'autre partie.


In voorkomend geval dient de betrokken Verdragsluitende Partij de andere partijen hiervan onverwijld in kennis te stellen.

Le cas échéant, la Partie contractante concernée en informera sans délai les autres Parties.


In dit bijzonder geval is de onderzoeksrechter verplicht, via het openbaar ministerie, onverwijld hiervan mededeling te doen aan het ministerie van Justitie, dat de bevoegde overheid van de betrokken Staat hiervan op de hoogte brengt, indien deze redelijkerwijze bepaald kan worden.

Dans ce cas particulier, le juge d'instruction est tenu, par le biais du ministère public, d'en avertir immédiatement le ministère de la Justice qui informera les autorités compétentes de l'État concerné, lorsque ce dernier peut être raisonnablement désigné.


In dat geval stellen zij de bevoegde autoriteit hiervan onverwijld in kennis.

En pareil cas, ils en informent immédiatement l’autorité compétente.


2. In het uitzonderlijke geval dat het de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat onmogelijk is de in lid 1 genoemde termijn na te leven, stelt zij de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat hiervan onverwijld en op ongeacht welke wijze in kennis, onder opgave van de redenen voor de vertraging en van de tijd die deze nog voor het nemen van een definitief besluit nodig zal hebben.

2. Lorsque, dans des cas exceptionnels, l’autorité compétente de l’État d’exécution n’est pas en mesure de respecter le délai prévu au paragraphe 1, elle en informe immédiatement l’autorité compétente de l’État d’émission, par tout moyen de son choix, en indiquant les raisons du retard et le temps qu’elle estime nécessaire pour rendre une décision définitive.


7. Indien de autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat die een vonnis, en, in voorkomend geval, een proeftijdbeslissing, tezamen met het in lid 1 bedoelde certificaat, ontvangt, niet bevoegd is om het vonnis te erkennen en de daaruit voortvloeiende, voor het toezicht op de proeftijdvoorwaarden of alternatieve straffen vereiste maatregelen te nemen, zendt zij het vonnis ambtshalve aan de bevoegde autoriteit toe en stelt zij de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat hiervan onverwijld in kennis, op een zodanige wijze dat de kennisg ...[+++]

7. Lorsqu’une autorité de l’État d’exécution qui reçoit un jugement et, le cas échéant, une décision de probation, accompagné(s) du certificat visé au paragraphe 1, n’est pas compétente pour le reconnaître et pour prendre les mesures consécutives aux fins de la surveillance de la mesure de probation ou de la peine de substitution, elle le transmet d’office à l’autorité compétente et en informe sans délai l’autorité compétente de l’État d’émission, par tout moyen laissant une trace écrite.


w