Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getuigenissen van slachtoffers zouden » (Néerlandais → Français) :

Volgens de getuigenissen van slachtoffers zouden minderjarigen (die wel beweren dat ze ouder zijn dan 18 jaar) voor 10 euro hun 'klanten' afwerken tegen een boom, op een oude matras, enz. Hun 'klanten', die hun situatie kennen, weigeren soms zelfs na de daad te betalen, omdat ze weten dat de slachtoffers niet anders kunnen dan in de schaduw blijven.

Selon des témoignages de victimes, des mineurs (qui prétendent pourtant avoir plus de 18 ans) effectuent des passes pour 10 euros contre un arbre, sur un vieux matelas, etc. Compte tenu de leur situation, leurs "clients" refusent parfois même de les payer après les actes, sachant que les victimes n'ont pas d'autre choix que de rester dans l'ombre.


meer flexibiliteit voor rechtbanken en parketten om getuigenissen van slachtoffers en getuigen af te nemen, om deskundigen te horen en om verklaringen van verdachten en verweerders af te nemen.

elle permet une plus grande souplesse pour les juridictions et les parquets afin de recueillir les témoignages des victimes et des témoins, d’entendre l’avis d’experts et de recueillir les dépositions des suspects et des parties défenderesses.


Met het financieringsprogramma voor de preventie en bestrijding van criminaliteit zijn projecten gesteund die radicalisering en gewelddadig extremisme proberen tegen te gaan door middel van opleiding en bewustmaking voor praktijkmensen, afstandneming en deradicalisering, versterking van het reactievermogen van burgers en de civiele samenleving, de verspreiding van getuigenissen van slachtoffers van terrorisme en het weerleggen van terroristische propaganda.

Le programme ISEC a soutenu des projets traitant du problème de la radicalisation et de l’extrémisme violent et reposant notamment sur des actions de formation et de sensibilisation à l’intention des praticiens, des actions visant à inciter les terroristes à renoncer à leurs activités et destinées à lutter contre la radicalisation, le renforcement des capacités de réaction des citoyens et de la société civile, la diffusion des témoignages de victimes du terrorisme et la lutte contre la propagande terroriste.


slachtoffers van een strafbaar feit, of personen ten aanzien van wie bepaalde feiten aanleiding geven tot het vermoeden dat zij het slachtoffer zouden kunnen worden van een strafbaar feit; en

les victimes d'une infraction pénale ou les personnes à l'égard desquelles certains faits portent à croire qu'elles pourraient être victimes d'une infraction pénale; et


Deze proactieve maatregelen zijn evenwel niet doeltreffend ten opzichte van aanvallen van het type Zero Days (nieuwe onbekende aanval waarvan wij het eerste slachtoffer zouden zijn).

Néanmoins, ces mesures proactives sont inefficaces face à des attaques de type Zero Days (attaque innovante, inconnue et dont nous serions les premières victimes).


Slachtoffers zouden vooral makkelijker melding moeten kunnen maken van misbruiken, bijvoorbeeld van phishing.

Les victimes devaient surtout avoir la possibilité de dénoncer plus aisément les abus, à savoir par exemple les cas de hameçonnage.


Er is nog geen definitieve uitspraak, maar onlangs heeft het hof van beroep te Brussel gelast het onderzoek van de experts uit te breiden om een groter aantal mogelijke misbruiken waarvan BASE en Mobistar als gevolg van het tariefbeleid van Belgacom het slachtoffer zouden zijn geworden, te onderzoeken.

Si la Cour d'appel de Bruxelles n'a pas encore rendu de décision définitive, elle vient cependant de demander à ce que soit expertisé le nombre d'abus potentiellement subits par Base et Mobistar à cause de la politique tarifaire de Belgacom.


Sommige van deze hoorzittingen waren getuigenissen van slachtoffers die achter gesloten deuren plaatsvonden.

Certaines de ces auditions étaient des témoignages de victimes et se sont déroulées à huis clos.


Videoconferenties kunnen gebruikt worden bij alle soorten gerechtelijke procedures (zowel bij straf- als civiele en handelszaken). Deze technologie biedt rechtbanken en parketten meer flexibiliteit om getuigenissen van slachtoffers en getuigen af te nemen, om deskundigen te horen en om verklaringen van verdachten en verweerders af te nemen.

Il est possible de recourir à la technologie de la visioconférence dans tous les types de procédures judiciaires (en matière pénale et en matière civile/commerciale); elle offre aux juridictions et aux parquets une plus grande souplesse pour recueillir les témoignages des victimes et des témoins, pour entendre l’avis d’experts et pour recueillir les dépositions des suspects et des parties défenderesses.


De slachtoffers zouden ook optimaal van de regeling kunnen profiteren als de bepalingen van de richtlijn inzake de behandeling van de slachtoffers gedurende de bedenktijd of inzake de verblijfstitel volledig werden nageleefd.

Le respect le plus strict des dispositions de la directive relatives au traitement des victimes pendant le délai de réflexion et au titre de séjour serait une autre façon de veiller à ce que les personnes concernées tirent pleinement avantage des mécanismes de protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigenissen van slachtoffers zouden' ->

Date index: 2023-01-20
w