Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getreden hervorming heeft » (Néerlandais → Français) :

De op 1 april 2014 in werking getreden hervorming van de gerechtelijke arrondissementen, heeft geleid tot diepgaande veranderingen in het gerechtelijke landschap.

La réforme des arrondissements judiciaires entrée en vigueur le 1er avril 2014, a engendré de profondes modifications du paysage judiciaire.


De op 1 april 2014 in werking getreden hervorming van de gerechtelijke arrondissementen heeft geleid tot diepgaande veranderingen in het gerechtelijke landschap.

La réforme des arrondissements judiciaires entrée en vigueur le 1er avril 2014, a engendré de profondes modifications du paysage judiciaire.


(1 bis) De op 1 januari 2006 in werking getreden hervorming heeft geleid tot een drastische verlaging van de katoenproductie in Spanje en heeft het overleven van deze sector ernstig in gevaar gebracht, hetgeen een onmiddellijke herstructurering van de egreneringsindustrie noodzakelijk heeft gemaakt.

(1 bis) La réforme entrée en vigueur le 1 er janvier 2006 a entraîné une diminution draconienne de la production de coton en Espagne qui a mis gravement en péril la survie du secteur, ce qui a imposé une restructuration immédiate de l'industrie de l'égrenage.


(1 bis) De op 1 januari 2006 in werking getreden hervorming heeft geleid tot een drastische verlaging van de katoenproductie in Spanje en heeft het overleven van deze sector ernstig in gevaar gebracht, hetgeen een onmiddellijke herstructurering van de egreneringsindustrie noodzakelijk heeft gemaakt.

(1 bis) La réforme entrée en vigueur le 1 er janvier 2006 a entraîné une diminution draconienne de la production de coton en Espagne qui a mis gravement en péril la survie du secteur, ce qui a imposé une restructuration immédiate de l'industrie de l'égrenage.


De hervorming, die op 1 juli 2003 in werking is getreden, heeft daardoor natuurlijk vertraging opgelopen.

De ce fait, cette réforme entrée en vigueur le 1 juillet 2003 a évidemment pris du retard.


De hervorming van de burgerlijke rechtsvordering, die op 26 april 1999 in werking is getreden, heeft het « voorgerechtelijk protocol » ingevoerd om medische geschillen op te lossen.

La réforme de la procédure civile, entrée en vigueur le 26 avril 1999, a institué un protocole préjudiciaire pour la résolution du contentieux médical.


Om die nadelen op te vangen heeft de hervorming van de burgerlijke rechtsvordering, die op 26 april 1999 in werking is getreden, een « voorgerechtelijk protocol » ingevoerd om medische geschillen op te lossen.

Pour pallier ces inconvénients, la réforme de la procédure civile, qui est entrée en vigueur le 26 avril 1999, a mis en place un protocole préjudiciaire pour la résolution du contentieux médical.


Die heeft opgemerkt dat, alhoewel in de nieuwe bepalingen de bestaande bepalingen om redenen van duidelijkheid volledig herschreven zijn, de data van inwerkingtreding rekening moeten houden met het feit dat een aantal bepalingen reeds in werking waren getreden, zelfs indien zij nog niet echt van kracht waren omdat de inwerkingtreding van de hervorming uitgesteld was.

Celui-ci a fait remarquer que bien que les dispositions présentes aient été rédigées en réécrivant la totalité des dispositions par souci de clarté, les dates d'entrée en vigueur devait tenir compte du fait que plusieurs dispositions étaient déjà en vigueur, même si elles n'avaient pas sorti leurs effets en raison du report de l'entrée en vigueur de la réforme.


De hervorming, die op 1 juli 2003 in werking is getreden, heeft daardoor natuurlijk vertraging opgelopen.

De ce fait, cette réforme entrée en vigueur le 1 juillet 2003 a évidemment pris du retard.


« Schendt artikel 26, tweede lid, van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding gelezen in samenhang met de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat en het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2007 en in werking getreden op 1 januari 2008, ...[+++]

« L'article 26, alinéa 2, de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, lu en combinaison avec les articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat et avec l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire, publié au Moniteur belge du 9 novembre 2007 et entré en vigueur le 1 janvier 2008, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, dans la procédure de divorce fondée sur l'article 229, § 3, du Code civil, le juge, lorsqu'il prononce le divorce sur la base de l'article 229, § 3, du Code civ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreden hervorming heeft' ->

Date index: 2022-12-17
w