Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen » (Néerlandais → Français) :

7° een gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen de vrije tijd: aan de hand van kerngegevens en cijfers over de financiën, het personeel en de werking staaft de organisatie:

7° un programme d'activités subventionné qui se déroule en grande partie pendant le temps libre : à l'aide de données-clés et des chiffres sur les finances, les personnels ou les activités, l'organisation démontre :


7° een gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen de vrije tijd:

7° un programme d'activités subventionné qui se déroule en grande partie pendant le temps libre :


3° een gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen de vrije tijd, vermeld in artikel 10, eerste lid, 7° ;

3° un programme d'activités subventionné qui se déroule en grande partie dans le temps libre, visé à l'article 10, alinéa 1, 7° ;


7° een gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen de vrije tijd;

7° un programme d'activités subventionné qui se déroule en grande partie dans le temps libre ;


3° een gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen de vrije tijd, vermeld in artikel 35, eerste lid, 7° ;

3° un programme d'activités subventionné qui se déroule en grande partie dans le temps libre, visé à l'article 35, alinéa 1, 7° ;


De rapporteur en de andere sprekers hebben twee nieuwe ontwikkelingen onder de aandacht gebracht, waarnaar ik ook nog wil verwijzen: eindelijk, na jaren waarin het leek dat de sectorale aanpak grotendeels over het hoofd werd gezien, realiseren we ons langzaam weer dat we moeten begrijpen wat er zich werkelijk afspeelt binnen onze Europese strategische sectoren.

Le rapporteur et d’autres orateurs ont souligné deux faits nouveaux, que je soulignerai à mon tour: en fin de compte, après avoir considéré pendant des années l’approche sectorielle comme largement dépassée, nous commençons à nous rendre compte à nouveau que nous avons besoin de comprendre ce qui se passe réellement dans les secteurs stratégiques de notre Europe.


35. merkt op dat de markt voor de verhandeling van rechten zich grotendeels binnen nationale grenzen of taalgebieden afspeelt zodat de chronologische volgorde (eerste verschijning en uitzending) van de media wordt gerespecteerd en een passende exploitatie van cinematografische en audiovisuele werken wordt verzekerd; merkt echter tevens op dat dit de legale toegang tot beschermde satellietp ...[+++]

35. note que le marché des droits fonctionne en majeure partie sur une base nationale ou au sein d'aires linguistiques distinctes de manière à respecter la chronologie (sorties et diffusion) des médias et à permettre une exploitation appropriée des œuvres cinématographiques et audiovisuelles; note toutefois aussi que ce mode de fonctionnement rend habituellement impossible l'accès légal à des chaînes de télévision par satellite protégées émettant à partir d'un autre État membre; accueille avec satisfaction l'engagement de la Commission à se pencher sur ce problème lors de son réexamen de la directive relative à la coordination de certa ...[+++]


35. merkt op dat de markt voor de verhandeling van rechten zich grotendeels binnen nationale grenzen of taalgebieden afspeelt zodat de chronologische volgorde (eerste verschijning en uitzending) van de media wordt gerespecteerd en een passende exploitatie van cinematografische en audiovisuele werken wordt verzekerd; merkt echter tevens op dat dit de legale toegang tot beschermde satellietp ...[+++]

35. note que le marché des droits fonctionne en majeure partie sur une base nationale ou au sein d'aires linguistiques distinctes de manière à respecter la chronologie (sorties et diffusion) des médias et à permettre une exploitation appropriée des œuvres cinématographiques et audiovisuelles; note toutefois aussi que ce mode de fonctionnement rend habituellement impossible l'accès légal à des chaînes de télévision par satellite protégées émettant à partir d'un autre État membre; accueille avec satisfaction l'engagement de la Commission à se pencher sur ce problème lors de son réexamen de la directive relative à la coordination de certa ...[+++]


Art. 28. De teams SOS Kinderen die gesubsidieerd worden door het Bureau op het moment dat dit decreet in werking treedt, kunnen hun subsidie verder blijven ontvangen totdat zij opnieuw erkend worden op voorwaarde dat zij hun aanvraag tot erkenning indienen binnen de drie maanden na de dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad van de normen vastgelegd door de Regering betreffende de erkenning ...[+++]

Art. 28. Les équipes SOS Enfants subventionnées par l'Office, à l'entrée en vigueur du présent décret, peuvent continuer à percevoir leur subvention jusqu'à leur nouvel agrément à condition d'introduire la demande d'agrément dans les trois mois de la date de publication au « Moniteur belge » des normes fixées par le Gouvernement en matière d'agrément, de s'engager à satisfaire les conditions d'agrément visées à l'article 12 et d'accomplir l'ensemble des missions visées à l'article 9 du présent décret.


De totstandbrenging van een gunstig ondernemingsklimaat is van wezenlijk belang voor een goede werking van de interne markt en het herstel van de groei in de Gemeenschap. Tegen deze achtergrond is het noodzakelijk om prioriteit te blijven verlenen aan de afschaffing van elke vorm van dubbele belasting zodat de ondernemingen die in meerdere Lid-Staten hun activiteiten uitoefenen niet worden benadeeld in vergelijking met ondernemingen waarvan de activiteit zich binnen ...[+++] landsgrenzen afspeelt", merkte mevrouw SCRIVENER op ter gelegenheid van de goedkeuring van deze twee voorstellen voor een richtlijn.

La création d'un environnement favorable aux entreprises est essentielle pour le bon fonctionnement du marché intérieur et la relance de la croissance dans la Communauté. A cet égard, il est indispensable de continuer à accorder une priorité à la suppression de toute forme de double imposition pour que les entreprises qui opèrent dans plusieurs Etats membres ne soient pas pénalisées par rapport à celles qui se limitent à une activité purement nationale", a souligné Madame SCRIVENER à l'occasion de l'adoption de ces deux propositions de directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesubsidieerde werking die zich grotendeels afspeelt binnen' ->

Date index: 2022-02-02
w