Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestemd omdat voedselzekerheid " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat voedselzekerheid een mensenrecht is. Dat recht wordt gerespecteerd wanneer alle mensen toegang hebben tot voldoende, veilig en voedzaam voedsel om te voorzien in hun behoeften voor een actief en gezond leven.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que la sécurité alimentaire est un droit de l’humanité qui est assuré lorsque toutes les personnes disposent, à tout moment, d’un accès à une nourriture adaptée, sûre et nutritive permettant de satisfaire leurs besoins en vue d’une vie active et saine.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat voedselzekerheid een mensenrecht is dat een actief en gezond leven garandeert.

– (LT) J’ai soutenu ce rapport parce que la sécurité alimentaire est un droit de l’homme garantissant une vie active et saine.


– (LT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd, omdat er nu specifieke actie moet worden ondernomen voor het realiseren van voedselzekerheid voor zowel de burgers van de EU als in de rest van de wereld.

− (LT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, car il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques pour assurer la sécurité alimentaire des citoyens de l’Union, de même qu’au niveau mondial.


− (PT) Ik heb voor dit verslag over de landbouw als strategische sector voor de voedselzekerheid gestemd omdat er belangrijke voorstellen over het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in staan. Dat GLB moet na 2013 van kracht worden en onder meer het hoofd bieden aan uitdagingen in verband met voedselzekerheid, de klimaatverandering, de economische crisis en de handhaving van het territoriale evenwicht in de EU.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur la reconnaissance de l’agriculture comme secteur stratégique dans le cadre de la sécurité alimentaire parce qu’il avance des propositions importantes quant à la façon dont la politique agricole commune prévue pour l’après-2013 devra répondre aux défis de la sécurité alimentaire, du changement climatique, de la crise économique et du maintien de l’équilibre territorial au sein de l’UE, entre autres choses.


– (PT) Ik heb voor de resolutie over de Lissabon-strategie en de input voor de Europese Raad van voorjaar 2008 gestemd, omdat ik van mening ben dat de vernieuwde Lissabon-strategie de ambitieuze doelstellingen met betrekking tot de Europese samenleving als geheel versterkt, en deze van essentieel belang lijken te zijn om te kunnen omgaan met de kansen en uitdagingen van globalisering, demografische veranderingen, sociale ongelijkheden, klimaatverandering, energiezekerheid, voedselzekerheid, economische groei en de ...[+++]

– (PT) J'ai voté en faveur de la résolution sur la stratégie de Lisbonne et les suggestions du Conseil européen de printemps de 2008, car je pense que la stratégie de Lisbonne renouvelée met en avant les objectifs ambitieux concernant la société européenne comme un ensemble, ce qui paraît essentiel pour faire face aux opportunités et aux défis de la mondialisation, du changement démographique, des inégalités sociales, du changement climatique, de la sécurité énergétique, de la croissance économique et de l'intégration des immigrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd omdat voedselzekerheid' ->

Date index: 2024-12-08
w