Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld maximaal twee " (Nederlands → Frans) :

Art. 178. In artikel 42 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "een verlengbare termijn van twee jaar" vervangen door de woorden "een termijn van drie jaar, telkens hernieuwbaar met maximaal twee jaar". 2° in paragraaf 2 worden de woorden "twee jaar automatisch definitief in vrijheid gesteld overeenkomstig artikelen 72 en 75" vervangen door de woorden "zes jaar van rechtsw ...[+++]

Art. 178. Dans l'article 42 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1) dans le paragraphe 1, les mots "une période renouvelable de deux ans" sont remplacés par les mots "une période de trois ans, chaque fois renouvelable pour une durée de deux ans au maximum"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "automatiquement libérée définitivement après deux ans, conformément aux articles 72 et 75" sont remplacés par les mots "libérée définitivement de plein droit après six ans, à compter de l'exécution du jugement"; 3° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : " § 3.


De invoering van biometrische gegevens in paspoorten zou in 2016 kunnen zijn afgerond voor één biometrisch kenmerk en uiterlijk in 2019 voor twee kenmerken (gesteld dat paspoorten maximaal 10 jaar geldig zijn).

L’intégration d’un, puis de deux identifiants biométriques dans tous les passeports pourrait être achevée, respectivement, d’ici 2016 et 2019 au plus tard (en supposant que la durée maximale de validité des passeports soit de dix ans).


Er wordt ook gesteld dat maximaal twee derden van de leden van een geleding van de Orde mag bestaan uit leden van hetzelfde geslacht.

Il est prévu aussi que deux tiers au plus des membres de chaque instance de l'Ordre pourront être du même sexe.


Er wordt ook gesteld dat maximaal twee derden van de leden van een geleding van de Orde mag bestaan uit leden van hetzelfde geslacht.

Il est prévu aussi que deux tiers au plus des membres de chaque instance de l'Ordre pourront être du même sexe.


Het vierde lid wijkt af van de algemene regel gesteld in het ontworpen artikel 18/11, § 2, 5/, tweede lid, naar luid waarvan iedere uitzonderlijke methode slechts voor een bepaalde duur toegestaan is, te weten maximaal twee maanden.

L'alinéa 4 déroge à la règle générale énoncée à l'article 18/11, § 2, 5º, alinéa 2, en projet, selon laquelle toute méthode exceptionnelle n'est autorisée que pour une durée déterminée, en l'occurrence deux mois maximum.


Er wordt ook gesteld dat maximaal twee derden van de leden van een geleding van de Orde mag bestaan uit leden van hetzelfde geslacht.

Il est prévu aussi que deux tiers au plus des membres de chaque instance de l'Ordre pourront être du même sexe.


Of dus nu de zaak 15 dagen of (maximaal) twee maanden wordt uitgesteld speelt dan ook nog weinig rol. De betrokkene zal immers in beide gevallen steeds in vrijheid moeten worden gesteld.

Le fait que l'affaire soit reportée de 15 jours ou de deux mois (maximum) ne joue donc quasiment aucun rôle, car dans les deux cas, l'intéressé devra toujours être mis en liberté.


Uit het klimaatonderzoek blijkt ondubbelzinnig dat zelfs onze ambitieuze doelstellingen van maximaal twee graden temperatuurstijging niet gehaald zullen worden met de doelen die wij hebben gesteld voor emissiereducties.

Les recherches sur le climat montrent sans équivoque que nos objectifs en matière de réduction des émissions ne nous permettront pas de respecter notre engagement ambitieux d’une hausse de température de seulement deux degrés.


Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad ...[+++]

Compte tenu du passage du SEC 79 au SEC 95 aux fins du budget et des ressources propres et afin de maintenir inchangé le montant des ressources financières mises à la disposition des Communautés, la Commission a recalculé, conformément à l’article 3, paragraphes 1 et 2, de la décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système des ressources propres des Communautés européennes , le plafond des ressources propres et le plafond des crédits pour engagements, en pourcentage exprimé avec deux décimales, sur la base de la formule figurant audit article.


- in Italië geen specifieke limiet is gesteld aan de arbeidstijd van jongeren van 15 tot 18 jaar en in Nederland kinderen onder de 15 jaar per dag vanaf 6 uur 's morgens maximaal twee uur klusjes mogen doen, hetgeen schadelijk is voor hun schoolprestaties en hen belemmert om gedurende de schoolvakantie voldoende rust te nemen.

- en Italie, il n'y a pas de limitation spécifique de la durée du travail pour les jeunes de 15 à 18 ans et aux Pays Bas, les enfants de moins de 15 ans peuvent accomplir deux heures de relève le matin à 6 heures, ce qui nuit à leur bonne scolarisation et les prive d'un repos suffisant pendant les vacances scolaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld maximaal twee' ->

Date index: 2025-07-26
w