Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld en moeilijke keuzes gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Om het economisch groeipotentieel van de EU en de duurzaamheid van ons sociale model te ondersteunen, moeten voor de consolidatie van de overheidsfinanciën in het kader van het stabiliteits- en groeipact prioriteiten worden gesteld en moeilijke keuzes gemaakt; coördinatie op EU-niveau kan de lidstaten helpen bij deze taak en bij het aanpakken van spill-overeffecten.

Le soutien du potentiel de croissance de l’UE et de la viabilité de nos modèles sociaux et l’assainissement des finances publiques dans le contexte du Pacte de stabilité et de croissance impose de définir des priorités et de faire des choix difficiles: une coordination au niveau de l’Union permettrait d’aider les États membres dans cette tâche et de prévenir les répercussions d’un pays à l’autre.


Als een landbouwer in een bepaald kalenderjaar vóór de uiterste dag, vermeld in het eerste of het tweede lid, als aanbieder van meststoffen een transport wil uitvoeren of laten uitvoeren, moet hij voor de betrokken soort dierlijke mest, voorafgaand aan het moment van het transport een keuze als vermeld in paragraaf 1, bekend gemaakt hebben via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetl ...[+++]

Si un agriculteur souhaite, au cours d'une année civile donnée, souhaite effectuer ou faire effectuer un transport en tant qu'offrant d'engrais avant le dernier jour visé aux premier et deuxième alinéas, il doit, pour le type d'effluents d'élevage avoir communiqué avant le moment du transport un choix, tel que visé au § 1, par l'intermédiaire du guichet internet mis à sa disposition par la Banque d'engrais, visé aux premier et deuxième alinéas.


Het transport is verboden tot de landbouwer voor de betrokken soort dierlijke mest zijn keuze bekend gemaakt heeft via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket.

Le transport est interdit jusqu'à ce que l'agriculteur ait fait connaître son choix pour le type d'engrais d'élevage en question via le guichet internet mis à sa disposition par la Banque d'engrais.


Er zullen prioriteiten moeten worden gesteld en keuzes worden gemaakt.

Il faudra déterminer des priorités et faire des choix.


Wordt de keuze om die interventie te steunen, die destijds door alle traditionele partijen werd gemaakt, hier ook niet ter discussie gesteld?

Ne remettent-elles pas également en question le choix qui a été fait à l'époque par tous les partis traditionnels de soutenir cette intervention?


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid van artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemeenten, die in oktober 2011 voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van 2012 ervoor hebben gekozen gebruik te maken van het systeem van de geautomatiseerde stemming, de waarborg van de niet-retroactiviteit van de wetten zou ontzeggen, terwijl de gemeenten welke die keuze niet hebben gemaakt ...[+++], die waarborg niet zouden zijn ontzegd.

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité de l'article L4211-3, § 5, du CWADEL avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il priverait les communes qui en octobre 2011 ont fait le choix, pour les élections communales et provinciales de 2012, de recourir au système de vote automatisé, de la garantie de la non-rétroactivité des lois alors que les communes qui n'ont pas fait ce choix ne se verraient pas privées de ladite garantie.


Roamende klanten die al specifieke roamingtarieven- of pakketten hebben die aan hun persoonlijke vereisten beantwoorden en die op die grond hun keuze hebben gemaakt, zouden hun eerder gekozen tarief of pakket moeten behouden indien zij, na te zijn gewezen op hun huidige tariefvoorwaarden, verzuimen om binnen het gestelde tijdvak een keuze kenbaar maken.

Il convient que les abonnés en itinérance qui bénéficient déjà de tarifs d'itinérance spécifiques ou de forfaits qui correspondent à leurs exigences individuelles et qu'ils ont choisis sur cette base, conservent ces tarifs ou forfaits sélectionnés auparavant si, après avoir reçu un rappel de leurs conditions tarifaires en vigueur, ils ne font pas connaître leur choix dans le délai approprié.


Roamende klanten die al specifieke roamingtarieven- of pakketten hebben die aan hun persoonlijke vereisten beantwoorden en die op die grond hun keuze hebben gemaakt, zouden hun eerder gekozen tarief of pakket moeten behouden indien zij, na te zijn gewezen op hun huidige tariefvoorwaarden, verzuimen om binnen het gestelde tijdvak een keuze kenbaar maken.

Il convient que les abonnés en itinérance qui bénéficient déjà de tarifs d'itinérance spécifiques ou de forfaits qui correspondent à leurs exigences individuelles et qu'ils ont choisis sur cette base, conservent ces tarifs ou forfaits sélectionnés auparavant si, après avoir reçu un rappel de leurs conditions tarifaires en vigueur, ils ne font pas connaître leur choix dans le délai approprié.


97. erkent dat er moeilijke keuzes moeten worden gemaakt wanneer gegronde vragen voor meer uitgaven moeten worden verzoend met de noodzaak van het garanderen van de macro-economische stabiliteit, die zou kunnen worden bedreigd door buitensporige tekorten in het overheidsbudget; meent dat deze stabiliteit een van de grootste prestaties van Litouwen is in de laatste jaren;

97. est conscient de la difficulté des choix à faire: des demandes justifiées d'augmentation des dépenses doivent être conciliées avec la nécessité de préserver la stabilité macroéconomique, laquelle pourrait être menacée par des déficits excessifs du budget de l'État; considère que cette stabilité est une des réalisations majeures de la Lituanie ces dernières années;


86. erkent dat er moeilijke keuzes moeten worden gemaakt wanneer gegronde vragen voor meer uitgaven moeten worden verzoend met de noodzaak van het garanderen van de macro-economische stabiliteit, die zou kunnen worden bedreigd door buitensporige tekorten in het overheidsbudget; meent dat deze stabiliteit een van de grootste prestaties van Litouwen is in de laatste jaren;

86. est conscient de la difficulté des choix à faire: des demandes justifiées d'augmentation des dépenses doivent être conciliées avec la nécessité de préserver la stabilité macroéconomique, laquelle pourrait être menacée par des déficits excessifs du budget de l'État; considère que cette stabilité est une des réalisations majeures de la Lituanie dans les dernières années;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld en moeilijke keuzes gemaakt' ->

Date index: 2023-09-21
w