Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesproken over der zuständige beamte » (Néerlandais → Français) :

1. De FOD Justitie en de Regie der Gebouwen hebben reeds gesproken over deze wil om een bepaald aantal zetels te schrappen.

1. Le SPF Justice et la Régie des Bâtiments ont déjà discuté de cette volonté de supprimer un certain nombre de sièges.


In de Kamer werd enkel gesproken over het regime der giften onder levenden.

À la Chambre, il a été question simplement du régime des dons entre vifs.


De heer Van der Auwera heeft gesproken over de genetische doping.

M. Van der Auwera a parlé du dopage génétique.


We hebben geen bijzondere bezwaren met betrekking tot Titel IV. In de koninklijke uitvoeringsbesluiten moet evenwel rekening worden gehouden met het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies teneinde elk gebrek aan samenhang tussen de twee teksten en een herziening van het besluit van 1976 te vermijden (er wordt uitsluitend gesproken over de Raad van de Orde der geneesheren, wat in die tijd overigens normaal was).

Nous n'avons pas d'objections particulières en ce qui concerne le Titre IV. Dans les arrêtés royaux d'exécution, il y aurait toutefois lieu de tenir compte de l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, de manière à éviter toute incohérence entre les deux textes, quitte à revoir au besoin l'arrêté de 1976 (on y évoque uniquement le Conseil de l'Ordre des médecins, ce qui est d'ailleurs normal eu égard à la situation de l'époque).


In de Kamer werd enkel gesproken over het regime der giften onder levenden.

À la Chambre, il a été question simplement du régime des dons entre vifs.


We hebben geen bijzondere bezwaren met betrekking tot Titel IV. In de koninklijke uitvoeringsbesluiten moet evenwel rekening worden gehouden met het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies teneinde elk gebrek aan samenhang tussen de twee teksten en een herziening van het besluit van 1976 te vermijden (er wordt uitsluitend gesproken over de Raad van de Orde der geneesheren, wat in die tijd overigens normaal was).

Nous n'avons pas d'objections particulières en ce qui concerne le Titre IV. Dans les arrêtés royaux d'exécution, il y aurait toutefois lieu de tenir compte de l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, de manière à éviter toute incohérence entre les deux textes, quitte à revoir au besoin l'arrêté de 1976 (on y évoque uniquement le Conseil de l'Ordre des médecins, ce qui est d'ailleurs normal eu égard à la situation de l'époque).


. artikel 11, lid 1, letter b), artikel 13, letter b): eerst wordt in het Duits gesproken over "der zuständige Beamte" en vervolgens over "Zustellungsbeamte"; in het Engels (en in het Nederlands) wordt alleen gesproken over "the competent official" ("de bevoegde ambtenaar")

à l'article 11, paragraphe 1, point b), il est question du "zuständige Beamte", puis, à l'article 13, point b), du "Zustellungsbeamte", alors que l'anglais n'emploie qu'une expression: "the competent official";


Voor de leesbaarheid van de tekst wordt niet meer verwezen naar model II. Er zal enkel worden gesproken over identiteitskaarten voor vreemdelingen en verblijfskaarten voor een onderdaan der E.E.G (E.U) zonder meer.

Pour la lisibilité du texte, il ne sera plus fait référence au modèle II. Il sera uniquement fait mention de cartes d'identité d'étranger et de cartes de séjour de ressortissant de la C. E.E (U.E) sans plus.


Voor de leesbaarheid van de tekst wordt niet meer verwezen naar model II. Er zal enkel worden gesproken over identiteitskaarten voor vreemdelingen en verblijfskaarten voor een onderdaan der E.E.G (E.U) zonder meer.

Pour la lisibilité du texte, il ne sera plus fait référence au modèle II. Il sera uniquement fait mention de cartes d'identité d'étranger et de cartes de séjour de ressortissant de la C. E.E (U.E) sans plus.


3. Meer technisch gesproken zijn de bezoldigingen die een aan de vennootschapsbelasting onderworpen vennootschap voor een in het buitenland uitgeoefende werkzaamheid aan buitenlandse kaderleden betaalt, conform artikel 230, 3o, van het WIB 1992 enkel van de belasting vrijgesteld indien die bezoldigingen worden toegerekend op de resultaten van een in het buitenland gelegen inrichting en dus door die inrichting worden gedragen. a) Verricht de Administratie der directe belastingen die uitsplitsing om uit te maken of de aldus verkregen bezoldigingen al dan niet zijn vrijgesteld? b) Zo ja, ...[+++]

3. D'un point de vue plus technique, conformément à l'article 230, 3o, du CIR 92, les sommes versées à titre de rémunérations à des cadres étrangers, par une société assujettie à l'impôt des sociétés, pour des prestations effectuées à l'étranger ne sont exonérées d'impôt que si ces rémunérations sont imputées, donc prises en charge par un établissement étranger. a) L'Administration des contributions directes effectue-t-elle cette ventilation pour déterminer s'il y a lieu ou non d'exonérer les rémunérations ainsi recueillies? b) Si oui, de quels moyens d'information dispose-t-elle pour opérer cette ventilation de manière efficace? c) Si n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken over der zuständige beamte' ->

Date index: 2021-05-10
w