Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten werd bovendien " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen van de Overeenkomst die binnen het kader van die bevoegdheid werd gesloten, houden bovendien rekening met de verplichtingen die voor België uit voormelde Europese richtlijnen voortvloeien.

En outre, les dispositions de la présente Convention, qui a été conclue dans le cadre de cette compétence, tiennent compte des obligations imposées à la Belgique par les directives européennes précitées.


De bepalingen van het Protocol dat binnen het kader van die bevoegdheid werd gesloten, houden bovendien rekening met de verplichtingen die voor België uit voormelde Europese richtlijnen voortvloeien.

Les dispositions du Protocole conclu dans le cadre de cette compétence respectent, par ailleurs, les obligations qui résultent pour la Belgique des directives européennes précitées.


De bepalingen van het Protocol dat binnen het kader van die bevoegdheid werd gesloten, houden bovendien rekening met de verplichtingen die voor België uit voormelde Europese richtlijnen voortvloeien.

Les dispositions du Protocole conclu dans le cadre de cette compétence respectent, par ailleurs, les obligations qui résultent pour la Belgique des directives européennes précitées.


In uitvoering van het Vlaams Werkgelegenheidsakkoord 2001-2002 werd bovendien een gestructureerd overleg uitgebouwd met de sectorale sociale partners via het instrument van de sectorconvenanten, gesloten tussen de Vlaamse regering en de sectorale sociale partners, met engagementen op Vlaamse domeinen zoals opleiding, competentiemanagement en loopbaanontwikkeling, integratie van kansengroepen en diversiteitsbeleid, mobiliteit en herstructureringsbeleid.

En exécution de l'Accord flamand pour l'Emploi 2001-2002, une concertation structurée a en outre été développée avec les partenaires sociaux sectoriels par le biais de l'instrument des conventions sectorielles, conclues entre le gouvernement flamand et les partenaires sociaux sectoriels, prévoyant des engagements dans des domaines politiques flamands tels que la formation, le management des compétences et le développement de la carrière, l'intégration de groupes à risque et la politique en matière de diversité, la mobilité et la politique de restructuration.


Bovendien moeten verdere hervormingen op het gebied van roaming de gebruikers het vertrouwen geven om verbonden te blijven wanneer zij binnen de Unie reizen, zonder dat hun daarvoor bijkomende kosten worden aangerekend in vergelijking met de tarieven die zij betalen in de lidstaat waar hun contract werd gesloten .

Par ailleurs, de nouvelles réformes dans le domaine de l'itinérance devraient inspirer aux utilisateurs la confiance dont ils ont besoin pour rester connectés lors de leurs déplacements dans l'Union sans être soumis à des frais supplémentaires s'ajoutant à ce qu'ils paient déjà dans l'État membre où leur contrat a été conclu .


Op de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken die afgelopen voorjaar in Klosterneuburg plaatsvond, werd bovendien verklaard dat het gevangenkamp in Guantanamo Bay zo snel mogelijk gesloten moet worden. De Europese Unie heeft haar standpunt terzake dus duidelijk geuit.

Par ailleurs, les ministres des affaires étrangères, qui ont tenu une réunion informelle à Klosterneuburg au printemps dernier, ont déclaré que Guantanamo devait être fermé le plus rapidement possible, de sorte que l’Union a clairement exprimé son avis sur ce sujet.


Bovendien werd op dezelfde dag nog een overeenkomst gesloten met de sociale partners van de Europese Unie, de werkgevers en de vakbonden, om de arbeidsmarkt te moderniseren. Een belangrijke stap voor een nieuwe fase van de Lissabon-strategie.

En outre, le même jour, un accord a été signé avec les partenaires sociaux de l'Union européenne, les employeurs et les syndicats, afin de moderniser le marché de la main-d'œuvre, une étape importante pour le nouveau cycle de la stratégie de Lisbonne.


Bovendien werd in 1995 tussen de Gemeenschap en de Andeslanden een akkoord over chemische precursoren gesloten.

De plus, un accord sur les produits précurseurs a été signé en 1995 entre la Communauté et les pays andins et est actuellement en vigueur.


De Top EU/VS (Londen, 18 mei 1998) besloot echter een belangrijk initiatief te starten om de transatlantische handelsbelemmeringen weg te nemen en naar multilaterale liberalisering te streven (Verklaring over de oprichting van een transatlantisch economisch partnerschap); bovendien werd een memorandum van overeenstemming inzake regels voor investering in onteigende goederen gesloten dat met name bepaalde problemen tengevolge van de unilaterale sancties van de VS behandelde.

Toutefois, le Sommet Union européenne/États-Unis (Londres, 18 mai 1998) a décidé de lancer une initiative majeure en vue d'éliminer les obstacles au commerce transatlantique et de poursuivre la libéralisation multilatérale (déclaration sur l'établissement d'un partenariat économique transatlantique); a été aussi conclu un arrangement concernant les disciplines applicables aux investissements dans les propriétés expropriées, arrangement qui règle en particulier certains problèmes dus aux sanctions unilatérales américaines.


Bovendien heeft België op 13 november 1998 het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de Zee geratificeerd, dat gesloten werd op 10 december 1982 in Montego Bay.

Par ailleurs, le 13 novembre 1998, la Belgique a ratifié, la convention des Nations unies sur le droit de la mer faite à Montego Bay le 10 décembre 1982.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten werd bovendien' ->

Date index: 2022-10-28
w