Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid werd gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten

Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat op 19 oktober 1996 in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht werd gesloten ("het verdrag"), levert een waardevolle bijdrage aan de bescherming van kinderen op internationaal niveau en het is bijgevolg wenselijk dat de bepalingen ervan zo snel mogelijk worden toegepast.

(2) La Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants conclue le 19 octobre 1996 dans le cadre de la Conférence de La Haye sur le droit international privé, ci-après dénommée "la Convention", apporte une précieuse contribution à la protection des enfants au niveau international; il est donc souhaitable que ses dispositions soient appliquées dans les meilleurs délais.


De bepalingen van de Overeenkomst die binnen het kader van die bevoegdheid werd gesloten, houden bovendien rekening met de verplichtingen die voor België uit voormelde Europese richtlijnen voortvloeien.

En outre, les dispositions de la présente Convention, qui a été conclue dans le cadre de cette compétence, tiennent compte des obligations imposées à la Belgique par les directives européennes précitées.


De bepalingen van het Protocol dat binnen het kader van die bevoegdheid werd gesloten, houden bovendien rekening met de verplichtingen die voor België uit voormelde Europese richtlijnen voortvloeien.

Les dispositions du Protocole conclu dans le cadre de cette compétence respectent, par ailleurs, les obligations qui résultent pour la Belgique des directives européennes précitées.


De bepalingen van het Protocol dat binnen het kader van die bevoegdheid werd gesloten, houden bovendien rekening met de verplichtingen die voor België uit voormelde Europese richtlijnen voortvloeien.

Les dispositions du Protocole conclu dans le cadre de cette compétence respectent, par ailleurs, les obligations qui résultent pour la Belgique des directives européennes précitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen kan bevestigen dat, zoals bepaald in de herstructurering van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, het hulpkantoor Lommel op 31 maart 2015 definitief werd gesloten en gelijktijdig in Overpelt een informatiepunt werd opgericht dewelke onder de bevoegdheid van het hulpkantoor Geel ressorteert.

1. L' l'Administration Générale des Douanes et Accises peut confirmer que, comme prévu dans la restructuration de l'Administration Générale des Douanes et Accises, la succursale de Lommel a été définitivement fermée le 31 mars 2015.


Het nieuwe Verdrag van Lugano betreffende rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, dat door de Gemeenschap en Noorwegen, IJsland en Zwitserland is gesloten, werd op 30 oktober 2007 ondertekend.

La nouvelle convention de Lugano sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, conclue entre la Communauté, la Norvège, l’Islande et la Suisse, a été signée le 30 octobre 2007.


De minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat met het voorliggend Verdrag Spanje en Portugal toetreden tot het E.E.G.-bevoegdheids- en executieverdrag dat op 27 september 1968 te Brussel werd gesloten.

Le ministre des Affaires étrangères explique que la Convention en discussion permettra à l'Espagne et au Portugal d'adhérer à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, signée à Bruxelles le 27 septembre 1968.


Dit akkoord werd gesloten onder toezicht van de toenmalige minister van Consumentenzaken en deze tekst behoort dus tot de bevoegdheid van mijn collega, maar niettemin hebben wij beslist om samen te werken op dat domein.

Conclu sous l’égide de la ministre en charge de la Protection des Consommateurs de l’époque, ce texte relève de la compétence de mon collègue le vice-Premier ministre de l’Économie, mais nous avons décidé de travailler en collaboration sur ce sujet.


Het Verdrag van Lugano van 1988 werd herzien door het Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, dat op 30 oktober 2007 in Lugano werd gesloten door de Europese Unie, Denemarken, IJsland, Noorwegen en Zwitserland (hierna: Verdrag van Lugano van 2007).

La convention de Lugano de 1988 a été révisée par la convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale conclue à Lugano le 30 octobre 2007 par l'Union, le Danemark, l'Islande, la Norvège et la Suisse (ci-après dénommée "convention de Lugano de 2007").


(2) Het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat op 19 oktober 1996 in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht werd gesloten, levert een waardevolle bijdrage aan de bescherming van kinderen op internationaal niveau en het is bijgevolg wenselijk dat de bepalingen ervan zo snel mogelijk worden toegepast.

2. La Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants conclue le 19 octobre 1996 à l'occasion de la Conférence de La Haye de droit international privé apporte une précieuse contribution à la protection des enfants au niveau international et il est donc souhaitable que ses dispositions soient appliquées dans les meilleurs délais.




D'autres ont cherché : bevoegdheid werd gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid werd gesloten' ->

Date index: 2021-06-22
w