Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesloten interinstitutionele akkoord doet vermoeden » (Néerlandais → Français) :

Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken. Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt.

Le premier AII a été conclu en 1988 pour permettre l'application des perspectives financières 1988-1992 (« Paquet Delors I ») destinées à dégager les ressources nécessaires pour accompagner la mise en œuvre budgétaire de l'Acte unique.


WAT DOET DIT INTERINSTITUTIONELE AKKOORD?

QUEL EST L’OBJET DE L'ACCORD INTERINSTITUTIONNEL?


WAT DOET DIT INTERINSTITUTIONELE AKKOORD?

QUEL EST L’OBJET DE L'ACCORD INTERINSTITUTIONNEL?


In tegenstelling tot hetgeen het nu gesloten Interinstitutionele Akkoord doet vermoeden - een akkoord waarvan we weten dat het de best mogelijke oplossing was - heeft de Europese Raad geen oog gehad voor de noden van de Unie.

Malgré l’accord interinstitutionnel conclu, qui - nous le savons - est la meilleure solution possible, le Conseil européen ne comprend pas les besoins de l’Union.


5. Onderhavig akkoord doet geen afbreuk aan de bepalingen van bestaande of toekomstige bi- of multilaterale akkoorden betreffende de samenwerking in strafzaken, met name betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, die tussen de overeenkomstsluitende Partijen zijn gesloten;

5. Le présent accord ne porte pas préjudice aux dispositions d'accord bi- ou multilatéraux actuels ou futurs relatif à la coopération en matière pénale, notamment relatifs à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale, conclus entre les Parties contractantes.


Ook heeft de Commissie een akkoord over het EU-VS-privacyschild bereikt en een raamovereenkomst gesloten om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens van Europeanen bij doorgifte naar de VS beter worden bescherm Verder heeft het recht op een onpartijdig gerecht in 2016 concreet gestalte gekregen met de vaststelling van richtlijnen over het vermoeden van onschuld en het recht om bij de terechtzitting aanwezig te zijn, rechtsbijstand, en ...[+++]

La Commission a également conclu l'accord entre l'UE et les États-Unis sur le «bouclier vie privée» et l'accord-cadre afin de mieux protéger les données à caractère personnel des Européens lorsqu'elles sont transférées vers les États-Unis. Le droit à un procès équitable a également eu des effets concrets en 2016 grâce à l'adoption d'une série de directives portant sur la présomption d'innocence et le droit d'assister à son propre procès; sur l'aide juridique; et sur la protection des droits procéduraux des enfants (pour plus de déta ...[+++]


Met het oog op het eerder gesloten akkoord acht ik het in dit verband ook juist dat de komende evaluatie van de werking van het bestaande Interinstitutionele Akkoord zowel in technisch als in budgettair opzicht naar behoren wordt geïntegreerd in dit proces van het globale pakket voor de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon.

Au vu de l’accord existant, je pense également qu’il est juste que l’évaluation pertinente du fonctionnement de l’accord interinstitutionnel existant - du point de vue technique, mais aussi du point de vue de la politique budgétaire - soit intégrée comme il se doit à ce processus global de mise en œuvre du traité de Lisbonne.


6. is van oordeel dat de Commissie verzoekschriften, als commissie die verantwoordelijk is voor de betrekkingen met de ombudsman, dient te worden geïnformeerd over en betrokken bij het proces van de ondertekening van een interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese ombudsman; betreurt het feit dat dit niet is gebeurd bij de ondertekening van het nieuwe interinstitutionele akkoord dat op 15 maart 2006 tu ...[+++]

6. est d'avis que, en sa qualité de commission compétente pour les relations avec le Médiateur européen, la commission des pétitions devra être informée de la procédure de signature d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et le Médiateur européen et y participer; déplore qu'il n'en soit pas allé de la sorte lors de la signature du nouvel accord interinstitutionnel conclu entre le Parlement européen et le Médiateur le 15 mars 2006, qui est en vigueur depuis le 1er avril de ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nog één vraag: is de commissaris op de hoogte van de verklaring van een aantal lidstaten waarmee zij voorbehouden aantekenen bij het akkoord in het interinstitutionele akkoord dat we hebben gesloten?

- (EN) Monsieur le Président, j’ai juste une question complémentaire: M. le commissaire est-il au courant de la déclaration de plusieurs États membres dans laquelle ils expriment leurs réserves concernant l’accord interinstitutionnel auquel nous sommes parvenus?


(25) In het onderhavige besluit wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel raamwerk vastgelegd. Dit raamwerk is in de zin van punt 33 van het op 6 mei 1999 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesloten Interinstitutionele Akkoord met betrekking tot de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure het belangrijkste referentiepunt voor de begrotingsautoriteit .

(25) La présente décision établit, pour l'ensemble de la durée du programme, une enveloppe financière qui doit constituer la référence privilégiée au sens du point 33 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire , pour l'autorité budgétaire .


w