Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geruchten die ik heb meegekregen » (Néerlandais → Français) :

Voorlopig gaat het enkel om geruchten, maar ik heb de indruk dat de fraude met voedsel uitdeint en dat de veiligheid van onze voedselketen ernstig onder druk staat.

Il s'agit pour l'instant de rumeurs mais j'ai l'impression que la fraude alimentaire s'étend et que la sécurité de notre chaîne alimentaire est en péril.


De Nederlandse Zahra Bahrami zou ook doodgemarteld zijn volgens de geruchten en ik heb gevraagd dat uit te zoeken.

Selon la rumeur, Zahra Bahrami, ressortissante néerlandaise, a elle aussi été torturée et j’ai demandé que cette question soit examinée.


Sterker nog, de enige geruchten die ik heb meegekregen over dergelijke ongerechtvaardigde concessies kwamen van de Ierse minister van Buitenlandse zaken in de Raad Algemene Zaken vandaag.

En effet, les seules rumeurs que j’ai entendues à propos de concessions aussi injustifiées viennent en fait du ministre irlandais des affaires étrangères au conseil des affaires étrangères aujourd’hui.


Het zou namelijk erg spijtig zijn wanneer zou blijken dat de geruchten die ik heb gehoord, kloppen: dat er namelijk lidstaten zijn die de implementatie van de richtlijn aanwenden om het evenwicht dat wij als wetgever hebben gevonden, te verstoren door de rechten van de werknemers niet volledig te respecteren, zoals wij in de dienstenrichtlijn hebben voorzien.

Par exemple, je serais très déçue si les informations que j’ai obtenues de diverses sources s’avéraient vraies, à savoir que certains États membres utilisent la transposition de la directive Services pour détruire l’équilibre que nous, en tant que législateurs, avions trouvé, en ne respectant pas pleinement les droits des travailleurs tels que nous les avions envisagés dans la directive.


Ik was afgelopen week twee dagen aan de grens van de Gazastrook en heb daar van het leed van de mensen aan weerszijden van de grens zeer veel meegekregen.

J’ai passé deux jours la semaine dernière à la frontière de la bande de Gaza et j’ai observé une bonne part des souffrances des populations, des deux côtés.


Ik moet overigens bekennen dat ik de interventie van de heer Schultz niet heb begrepen noch de referentie aan de Bolkesteinrichtlijn, die voorzitter Barroso van de voorgaande Commissie heeft meegekregen.

Je dois également dire que je n’ai pas saisi la signification du discours de Monsieur Schulz et je n’ai pas compris la référence à la directive Bolkestein dont le Président Barroso a hérité de la Commission précédente.


Ik heb geen geruchten opgevangen over bijzondere moeilijkheden met betrekking tot de bijlage « sociale balans », maar, zo de door het geachte lid beschreven situatie juist zou blijken, kan ik mij niet aansluiten, noch bij de ene, noch bij de andere oplossing die hij voorstelt.

Je n'ai pas eu écho de difficultés particulières quant à l'annexe « bilan social » mais je ne puis, si la situation décrite par l'honorable membre s'avérait exacte, me rallier ni à l'une ni à l'autre des solutions qu'il me propose.


Tot zover de antwoorden die ik van de Minister voor Energie heb meegekregen, maar ik ben graag bereid om vanuit mijn eigen bevoegdheid met de senatoren uitgebreid in debat te treden over deze problematiek.

Je suis disposée à débattre de cette problématique avec les sénateurs, dans le cadre des compétences qui me sont dévolues.


Ik ben van mening dat deze maatregel onder andere de relatie «leger-natie» positief kan beïnvloeden en ik heb de bevoegde diensten van mijn administratie opdracht gegeven een dossier ter zake aan te leggen dat een positief advies van de Inspectie van Financiën heeft meegekregen.

J'ai estimé que cette mesure était notamment de nature à favoriser la relation «armée-nation» et j'ai chargé les services compétents de mon administration d'instruire le dossier nécessaire qui a reçu un avis favorable de l'Inspection des Finances.


- Net zoals de senatoren heb ik de geruchten over een eventuele verhuizing vernomen via de pers. Over het algemeen vind ik het niet nuttig om te reageren op basis van geruchten.

- Comme les sénateurs, j'ai appris les rumeurs d'un éventuel déménagement par la presse. En règle générale, je ne juge pas utile de réagir à des rumeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruchten die ik heb meegekregen' ->

Date index: 2022-02-17
w