Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gericht – had sinds najaar " (Nederlands → Frans) :

De best beschikbare techniek – daar is het Europese veiligheidsnet op gericht – had sinds najaar vorig jaar in iedere bedrijfsinstallatie in de EU standaard moeten zijn.

Les meilleures techniques disponibles - ce que vise le filet de sécurité européen - auraient dû être la norme dans toutes les usines industrielles en Europe depuis l’automne dernier, cependant, or cela est loin d’être la réalité.


A. overwegende dat oppositiepolitici sinds eind september, nadat de voormalige minister van Defensie Irakli Okruashvili sensationele beschuldigingen had gericht aan het adres van president Mikheil Saakashvili, betogingen en openbare protestmarsen organiseren in de hoofdstraten en op de pleinen van Tbilisi,

A. considérant que, depuis la fin du mois de septembre dernier et consécutivement à des allégations fracassantes de la part de l'ancien ministre de la défense Irakli Okruachvili à l'encontre du Président Mikhaïl Saakachvili, les forces de l'opposition ont commencé à organiser des rassemblements publics et des manifestations dans les rues principales et sur les places de Tbilissi,


Na het langdurige debat en het verbeterde inzicht in het probleem dat is verkregen sinds de inwerkingtreding van de kaderrichtlijn Water had het Europees Parlement een beter voorstel inzake de bescherming van de grondwaterkwaliteit verwacht, met daarin duidelijke, gerichte en effectieve bepalingen georiënteerd op specifieke doelstellingen.

En réponse aux longues discussions et à l'amélioration des connaissances techniques depuis l'entrée en vigueur de la directive-cadre sur l'eau, le Parlement européen s'attendait à la présentation d'une meilleure directive pour la protection des eaux souterraines, qui aurait débouché sur des dispositions claires et efficaces, adaptées aux objectifs.


Nadat de burgemeester van Opzullik dit alles vernomen had, heeft hij een persbericht met als titel " Assez du laxisme de la Justice?" verspreid. Daarin verklaart hij dat er sinds 2012 in zijn stad meer dan 200 diefstallen werden gepleegd (een stijging met 125 procent) en dat er daartegen op lokaal niveau maatregelen waren genomen (premie voor het installeren van een alarminstallatie, gerichte politieacties, strengere controles, technopreventie), maar ...[+++]

Ayant appris ce qu'il advenait des deux auteurs interpellés, le bourgmestre de Silly a diffusé un communiqué de presse intitulé " Assez du laxisme de la Justice?" dans lequel il explique que sa commune a connu plus de 200 vols depuis 2012 (soit une augmentation de 125%), que des mesures ont été prises au niveau local pour y pallier (prime pour les alarmes, opérations policières ciblées, contrôles renforcés, techno prévention), mais que la justice ne suit visiblement pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht – had sinds najaar' ->

Date index: 2024-02-20
w