Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke wereld daarin moet vervullen " (Nederlands → Frans) :

In zijn openingsrede gaf hij enkele bedenkingen over de recente terroristische aanslagen in België en zijn buurlanden en over de taak die de gerechtelijke wereld daarin moet vervullen.

À cette occasion, il est revenu sur les attentats terroristes qui ont récemment frappé la Belgique et les pays voisins et a souligné la tâche qui incombe à cet égard au monde judiciaire.


Wegens de taken en functies die de gemeentepolitie moet vervullen, is zij een uiterst belangrijke informatiebron voor de gerechtelijke diensten.

De par les tâches et fonctions qu'elles sont amenées à remplir, elles sont une source d'information de première importance pour les services judiciaires.


Behalve de algemene rechtsprekende taken die elke rechtbank moet vervullen, zijn er ook de specifiekere taken die de wetgever aan die instanties heeft opgedragen inzake handelsonderzoeken, gerechtelijke akkoorden en faillissementen. De jurisprudentie van die rechtbanken beïnvloedt heel vaak de handelspraktijken van de economische actoren (1) .

On pense ici notamment, à côté des missions juridictionnelles générales dévolues à tout tribunal, aux missions qui leur sont dévolues plus spécifiquement par le législateur en matière d'enquêtes commerciales, de concordat et de faillite, la jurisprudence établie par les tribunaux de commerce ayant très souvent une influence sur les « pratiques » commerciales des intervenants du monde économique (1) .


Er moet worden vastgesteld hoe Eurojust en het Belgische lid ervan zullen samenwerken met de gerechtelijke wereld op nationaal vlak.

Il s'agit de déterminer comment Eurojust et son membre belge vont interagir avec les acteurs judiciaires présents au niveau national.


II. Voorwaarden te vervullen op de datum van benoeming 1. Om tot effectief of plaatsvervangend assessor in interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie te worden benoemd, moet de kandidaat de volgende voorwaarden vervullen, overeenkomstig artikel 196ter van het Gerechtelijk Wetboek, zoals aangevuld bij de wet van 5 mei 2014 en de wet van 4 mei 2016 : 1° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben ...[+++]

II. Conditions à remplir à la date de nomination 1. Pour pouvoir être nommé assesseur en internement spécialisé en psychologie clinique effectif ou suppléant, le candidat doit, conformément à l'article 196ter du Code judiciaire, complété par la loi du 5 mai 2014 et la loi du 4 mai 2016 satisfaire aux conditions suivantes : 1° posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la psychologie clinique; 2° être titulaire d'un master/d'une licence en sciences psychologiques; 3° être belge; 4° être âgé d'au moins trente ans ; 5° jouir des droits civils et politiques.


Er moet immers worden ingegaan op de groeiende behoeften in een wereld van toegenomen digitalisering. Nochtans ondervond in 2014 40 procent van de bedrijven met minstens 10 personeelsleden die ICT-personeel in dienst namen of op zoek waren naar personeel met ICT-competenties moeite om die vacatures te vervullen.

Néanmoins, près de 40 % des entreprises, avec au moins 10 collaborateurs, qui ont recruté ou tenté de recruter du personnel pour des postes nécessitant des compétences en TIC avaient des postes vacants difficiles à pourvoir en 2014.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 9 juli 2008 over de taak van de nationale rechter binnen het Europees gerechtelijk apparaat benadrukt dat de nationale jurisprudentie over de grenzen heen toegankelijk moet worden, zodat de nationale rechter zijn taak in de Europese rechtsorde kan vervullen.

La résolution du Parlement européen du 9 juillet 2008 sur le rôle du juge national dans le système juridictionnel européen souligne la nécessité d'un accès transfrontière à la jurisprudence nationale afin de permettre au juge national de remplir son rôle dans l'ordre juridique européen.


(21) Wanneer een document met het oog op betekening of kennisgeving van de ene lidstaat naar de andere moet worden gezonden, dienen de onderhavige verordening en in het bijzonder de daarin vervatte voorschriften voor betekening en kennisgeving te worden toegepast samen met Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechteli ...[+++]

(21) Lorsqu'un acte doit être transmis d'un État membre à un autre pour que ce dernier procède à la signification ou à la notification, le présent règlement et notamment les règles relatives à la signification et à la notification qui y sont contenues devraient s'appliquer de même que le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale(7) et, notamment, son article 14 en liaison avec les communications faites par les États membres en vertu de son article 23.


Artikel 191, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de kandidaat, om tot rechter benoemd te worden, een aantal voorwaarden moet vervullen waaronder : « (...) ten minste twaalf jaar (...) een juridisch ambt hebben vervuld in een (...) private dienst ».

L'article 191, § 2, du Code judiciaire dispose que peut être nommé juge le candidat répondant à certaines conditions, dont (citation) : « une ancienneté de 12 ans de (...) fonctions juridiques dans un service (...) ou privé ».


Niet alleen de gerechtelijke wereld, maar ook de wetgever moet daar lessen uit trekken.

Le monde judiciaire, mais aussi le législateur, doivent tirer des leçons de ces dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke wereld daarin moet vervullen' ->

Date index: 2022-11-05
w