Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke procedure moet onderwerpen " (Nederlands → Frans) :

Om coherent te blijven, rijst dan de vraag of men niet alle administratieve boetes aan een gerechtelijke procedure moet onderwerpen, wat op het eerste gezicht ingaat tegen de huidige wetgevende tendens op federaal niveau en op het niveau van de deelgebieden.

Par souci de cohérence, la question se pose de savoir s'il ne faudrait pas soumettre toutes les amendes administratives à une procédure judiciaire, ce qui, à première vue, va à l'encontre de la tendance législative actuelle au niveau fédéral et au niveau des entités fédérées.


Om coherent te blijven, rijst dan de vraag of men niet alle administratieve boetes aan een gerechtelijke procedure moet onderwerpen, wat op het eerste gezicht ingaat tegen de huidige wetgevende tendens op federaal niveau en op het niveau van de deelgebieden.

Par souci de cohérence, la question se pose de savoir s'il ne faudrait pas soumettre toutes les amendes administratives à une procédure judiciaire, ce qui, à première vue, va à l'encontre de la tendance législative actuelle au niveau fédéral et au niveau des entités fédérées.


In vele gevallen verhindert deze administratieve procedure ook dat de belastingplichtige (natuurlijke of rechtspersoon) belangrijke kosten gebonden aan een gerechtelijke procedure moet maken.

Dans de nombreux cas, cette procédure administrative permettrait d'éviter que le contribuable (personne physique ou morale) n'ait à exposer des frais considérables de procédure judiciaire.


Het forensisch geneeskundig postmortaal onderzoek dat wordt verricht in het kader van een gerechtelijke procedure, moet worden onderscheiden van het wetenschappelijk postmortaal onderzoek dat wordt verricht in het kader van wetenschappelijk onderzoek.

Il faut différencier l'examen post-mortem médico-légal, qui s'inscrit dans le cadre d'une procédure judiciaire, de l'examen post-mortem scientifique, qui s'inscrit dans le cadre de la recherche scientifique.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédur ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof stelde dat zowel dat grondwetsartikel als artikel 3 van het Kinderrechtenverdrag voorschrijven dat het belang van het kind de primaire overweging moet zijn in gerechtelijke procedures die het kind aanbelangen.

La Cour constitutionnelle a jugé que tant l'article de la Constitution que l'article 3 de la Convention relative aux droits de l'enfant consacrent la primauté de l'intérêt de l'enfant dans les procédures judiciaires qui le concernent.


Er is nog niet overgegaan tot de terugvordering van het onterecht betaalde bedrag want er moet rekening gehouden worden met de administratieve en gerechtelijke procedures daaromtrent.

Il n'a pas encore été procédé à la récupération de l'indu car il doit être tenu compte des procédures administratives et judiciaires à ce sujet.


Het internationale aanhoudingsbevel is een bijzondere gerechtelijke procedure die de aanhouding - en vervolgends de uitlevering - moet faciliëren van een voortvluchtige of van iemand die niet verblijft op het grondgebied van het land waar hij gezocht wordt.

Le mandat d'arrêt international est une procédure judiciaire particulière visant à simplifier l'arrestation en vue de l'extradition d'un individu en fuite ou résidant en dehors du territoire du pays qui le recherche.


In het kader van gerechtelijke procedures wordt in de gerechtelijke beslissingen bepaald welke partij de rechtsplegingsvergoedingen en de gerechtskosten moet dragen.

Dans le cadre des procédures judiciaires, les décisions judiciaires précisent la partie qui doit supporter les indemnités de procédure et les frais de justice.


- De aan de gang zijnde gerechtelijke procedure moet ons aanzetten tot voorzichtigheid.

- La procédure judiciaire en cours doit nous inciter à la prudence.


w