Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang zijnde gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het feit dat het huidige artikel 23 van het koninklijk besluit van 22 februari 2002 een overgangsperiode voorziet voor het bekomen van een erkenning voor laboratoria die DNA-analyses uitvoeren en DNA-profielen opstellen en deze overgangsperiode afloopt op 30 september 2003, dat de erkenningsprocedure van een bepaald aantal laboratoria nog bezig is, dat deze procedures pas na 30 september 2003 tot een goed einde kunnen gebracht worden, dat het aantal tot op heden erkende laboratoria te klein is rekening houdend met de stijgende vraag van de parketten en de rechtbanken naar DNA-analyse in strafzaken, en dat het belangrijk is dat de DNA-stalen zo snel mogelijk en in adequate omstandigheden naar een laboratorium in de nabijheid kunnen ...[+++]

Vu le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 22 février 2002 prévoit actuellement une période transitoire pour obtenir une accréditation pour les laboratoires qui effectuent des profils ADN et qui établissent le profil ADN, expirant le 30 septembre 2003, que la procédure d'accréditation d'un certain nombre de laboratoires est encore en cours, que ces procédures ne pourront être menées à terme qu'après le 30 septembre 2003, que le nombre de laboratoires accrédités est trop restreint compte tenu du recours accru par les parquets et tribunaux à l'analyse ADN en matière pénale, et qu'il est important de ramener des échantillons de ADN de manière rapide et dans des condi ...[+++]


Art. 29. Indien de onmiddellijke tenuitvoerlegging van het verzoek om bijstand afbreuk kan doen aan het goede verloop van een lopend onderzoek of aan de gang zijnde vervolging in een andere zaak dan die waarop het verzoek betrekking heeft, kan de centrale autoriteit, op voorwaarde dat de gerechtelijke autoriteiten vooraf advies uitbrengen, de tenuitvoerlegging ervan opschorten gedurende een termijn die wordt vastgesteld in overleg met het Hof, overeenkomstig artikel 94 van het Statuut.

Art. 29. Si l'exécution immédiate de la demande d'entraide peut nuire au bon déroulement de l'enquête ou des poursuites en cours dans une affaire différente de celle à laquelle cette demande se rapporte, l'autorité centrale peut, moyennant avis préalable des autorités judiciaires, surseoir à l'exécution de celle-ci pendant un temps fixé de commun accord avec la Cour et conformément à l'article 94 du Statut.


Door in artikel 120 van het bestreden decreet te bepalen dat de kamers van beroep opgericht bij artikel 89 bevoegd zijn om tuchtgeschillen te onderzoeken die betrekking hebben op straffen van ontslag wegens dringende redenen uitgesproken vóór de inwerkingtreding van het decreet, maar die het voorwerp uitmaken van een hangende gerechtelijke procedure na die inwerkingtreding, heeft de decreetgever de regel toegepast volgens welke een nieuwe bepaling van onmiddellijke toepassing is op aan de gang zijnde situaties maa ...[+++]

En prévoyant, à l'article 120 du décret attaqué, que les chambres de recours créées par l'article 89 sont compétentes pour examiner les différends disciplinaires relatifs à des congés pour faute grave intervenus avant l'entrée en vigueur du décret mais qui font l'objet d'une procédure judiciaire pendante après cette entrée en vigueur, le législateur décrétal a fait application de la règle selon laquelle une disposition nouvelle est d'application immédiate aux situations en cours mais ne peut remettre en cause les situations révolues.


Art. 5. § 1. Tenzij dit besluit dienaangaande anders bepaalt, erft de groepering « Natuur » de rechten en plichten van het Vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur wat betreft de activiteiten van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium, met inbegrip van de rechten en plichten die voortvloeien uit aan de gang zijnde of toekomstige gerechtelijke procedures

Art. 5. § 1. A moins que le présent arrêté n'en dispose autrement, le groupement « Nature » succède aux droits et obligations du Patrimoine de l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur pour ce qui concerne les activités de l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut, en ce compris les droits et obligations résultant de procédures judiciaires en cours ou à venir.


2. Eerste sergeant Hervé Van Laethem werd geschorst bij ordemaatregel in afwachting van de beëindiging van de aan de gang zijnde gerechtelijke procedure.

2. Le premier sergent Hervé Van Laethem a été suspendu par mesure d'ordre en attendant la fin de l'action judiciaire en cours.


- De aan de gang zijnde gerechtelijke procedure moet ons aanzetten tot voorzichtigheid.

- La procédure judiciaire en cours doit nous inciter à la prudence.


De Europese Raad heeft er evenwel ook aan herinnerd dat de versterking van de banden van Turkije met de EU ook afhankelijk is van: a) de voortzetting van de aan de gang zijnde politieke en economische hervormingen, inclusief op het gebied van het in overeenstemming brengen van de Turkse normen en praktijken in verband met mensenrechten met deze welke gelden in de EU; b) het respect voor de minderheden en hun bescherming; c) de instelling van stabiele betrekkingen tussen Griekenland en Turkije; d) de regeling van bilaterale geschillen, inclusief langs gerechtelijke ...[+++]

Le Conseil européen a néanmoins aussi rappelé que le renforcement des liens de la Turquie avec l'UE est aussi fonction: a) de la poursuite des réformes politiques et économiques que la Turquie a engagées, notamment dans l'alignement des normes et des pratiques turques en matière de droits de l'homme, sur celles en vigueur dans l'EU; b) du respect des minorités et de leur protection; c) de l'établissement de relations stables entre la Grèce et la Turquie; d) du règlement des différends bilatéraux, notamment par la voie judiciaire, en particulier via la Cour internationale de Justice; e) de l'appui turc aux négociations menées sous l'é ...[+++]


Afgezien van de aan de gang zijnde verwezenlijking van de regeringsbeslissing van 6 december 1996 om de enquêtedienst van het HCT als nationale anti-corruptiebrigade te integreren in de gerechtelijke politie bij de parketten, lijkt het mij aan te raden te wachten op het rapport van deze parlementaire onderzoekscommissie. Dan pas zal men weten welke waarde moet worden gehecht aan deze «aangifte» en welke maatregelen er zouden moeten genomen worden.

Sans préjudice de la concrétisation en cours de la décision gouvernementale du 6 décembre 1996 visant à intégrer le service d'enquêtes du CSC à la police judiciaire des parquets en tant que brigade nationale anti-corruption, il s'impose donc d'attendre le rapport que cette Commission parlementaire d'enquête prépare à ce propos pour savoir le crédit à accorder à la «dénonciation» susdite et les mesures qu'il s'indiquerait de prendre en conséquence.


Afgezien van de aan de gang zijnde verwezenlijking van de regeringsbeslissing van 6 december 1996 om de enquêtedienst van het HCT als nationale anti-corruptiebrigade te integreren in de Gerechtelijke Politie bij de parketten, lijkt het mij aan te raden te wachten op het rapport van deze parlementaire onderzoekscommissie. Dan pas zal men weten welke waarde moet worden gehecht aan deze «aangifte» en welke maatregelen er zouden moeten genomen worden.

Sans préjudice de la concrétisation en cours de la décision gouvernementale du 6 décembre 1996 visant à intégrer le service d'enquêtes du CSC à la police judiciaire des parquets en tant que brigade nationale anti-corruption, il s'impose donc d'attendre le rapport que cette commission parlementaire d'enquête prépare à ce propos pour savoir le crédit à accorder à la «dénonciation» susdite et les mesures qu'il s'indiquerait de prendre en conséquence.


Vaststellend dat de politieke en economische voorwaarden om toetredingsonderhandelingen te kunnen aanvangen niet vervuld zijn, heeft de Europese Raad toch een strategie geformuleerd om Turkije op EU-toetreding voor te bereiden. Deze strategie behelst onder andere een verdieping van de douane-unie, de tenuitvoerlegging van de financiële samenwerking, de progressieve overname door Turkije van het communautair «acquis» en een verdere ontwikkeling van de mogelijkheden van het Akkoord van Ankara. c) De Europese Raad heeft er evenwel ook aan herinnerd dat de versterking van de banden van Turkije met de EU ook afhankelijk is van : - de voortzetting van de aan de gang zijnde ...[+++]litieke en economische hervormingen, inclusief op het gebied van het in overeenstemming brengen van de Turkse normen en praktijken in verband met mensenrechten met deze welke gelden in de EU; - het respect voor de minderheden en hun bescherming; - de instelling van stabiele betrekkingen tussen Griekenland en Turkije; - de regeling van bilaterale geschillen, inclusief langs gerechtelijke weg, in het bijzonder via het Internationaal hof van justitie, en van - de Turkse steun aan de onderhandelingen welke onder VN-auspiciën gevoerd worden om tot een oplossing voor de Cypriotische kwestie te komen op basis van de betrokken resoluties van de VN-Veiligheidsraad.

Constatant que les conditions politiques et économiques permettant d'envisager des négociations d'adhésion n'étaient pas remplies, le Conseil européen a toutefois défini une stratégie pour préparer la Turquie à l'adhésion à l'UE. Cette stratégie consiste entre autres en un approfondissement de l'Union douanière, une mise en oeuvre de la coopération financière, la reprise progressive par la Turquie de l'acquis de l'Union et un développement des potentialités de l'Accord d'Ankara. c) Le Conseil européen a néanmoins rappelé que le renforcement des liens de la Turquie avec l'UE est aussi fonction: - de la poursuite des réformes politiques et économiques que la Turquie a engagées, notamment dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang zijnde gerechtelijke' ->

Date index: 2025-04-14
w