Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht ertoe verplicht hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkheden (opgesomd in punt 1°), al toepassin ...[+++]

4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]


Er is voor gekozen ze niet te vervangen door een systeem dat de griffie van het gerecht dat de bestreden beslissing gewezen heeft, of de griffie van het Hof van cassatie ertoe verplicht de verklaringen van cassatieberoep ter kennis van de andere partijen te brengen.

Le choix a été fait de ne pas le remplacer par un système qui obligerait le greffe de la juridiction qui a rendu la décision attaquée, ou le greffe de la Cour de cassation, à notifier les déclarations de pourvoi aux autres parties.


Er is voor gekozen ze niet te vervangen door een systeem dat de griffie van het gerecht dat de bestreden beslissing gewezen heeft, of de griffie van het Hof van cassatie ertoe verplicht de verklaringen van cassatieberoep ter kennis van de andere partijen te brengen.

Le choix a été fait de ne pas le remplacer par un système qui obligerait le greffe de la juridiction qui a rendu la décision attaquée, ou le greffe de la Cour de cassation, à notifier les déclarations de pourvoi aux autres parties.


In gevallen waarin de schuldeiser nog geen rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen die de schuldenaar ertoe verplicht de vordering van de schuldeiser te voldoen, moet het stellen van een zekerheid de regel zijn, waarbij het gerecht slechts bij uitzondering, indien het zekerheidstelling in het licht van de omstandigheden ongepast, overbodig of onevenredig acht, mag afwijken van deze regel of een lager bedrag mag eisen.

Dans le cas où le créancier n'a pas encore obtenu une décision judiciaire, une transaction judiciaire ou un acte authentique exigeant du débiteur le paiement de la créance du créancier, la constitution d'une garantie devrait être la règle et la juridiction ne devrait en dispenser ou exiger la constitution d'une garantie d'un montant inférieur qu'à titre exceptionnel si elle considère que cette garantie est inappropriée, superflue ou disproportionnée, compte tenu des circonstances de l'espèce.


De combinatie van die bepalingen met artikel 7 van dezelfde wet van 23 december 1986 en met de artikelen 380 tot 382 van het WIB 1992 houdt in dat de verplichting om het dossier ter griffie van het hof van beroep neer te leggen (artikel 380, eerste lid) rust op de bestendige deputatie, overheid die ertoe is gemachtigd zich uit te spreken over de bezwaren tegen gemeentelijke belastingen, met de gevolgen die bij de artikelen 381 en 382 van hetzelfde ...[+++]

La combinaison de ces dispositions avec l'article 7 de la même loi du 23 décembre 1986 et avec les articles 380 à 382 du CIR 1992 implique que c'est sur la députation permanente, autorité habilitée à statuer sur les réclamations contre des impôts communaux, que pèse l'obligation de déposer le dossier au greffe de la cour d'appel (article 380, alinéa 1), avec les effets attachés à ce dépôt par les articles 381 et 382 du même Code.


3º, 4º en 5º Dit wetsvoorstel voorziet enerzijds in de verplichting om de aanwezigheid van een magistraat van een gerecht of een parket van hetzelfde niveau te waarborgen, maar anderzijds in het verbod dat die assessor uit hetzelfde gerecht komt als de betrokken persoon.

3º, 4º et 5º La présente proposition de loi prévoit d'une part l'obligation d'assurer la présence d'un magistrat d'une juridiction ou d'un parquet de même niveau, mais d'autre part l'interdiction que cet assesseur soit issu de la même juridiction que la personne concernée.


Mevrouw Arena en de heer Brotchi c.s. dienen vervolgens amendement nr. 28 in dat ertoe strekt punt K te vervangen als volgt « overwegende dat naar Israëlisch recht alle gevangen het recht hebben om bij een rechtbank beroep aan te tekenen in verband met elk aspect van de omstandigheden van hun gevangenschap en dat de penitentiaire overheden verplicht zijn zich naar de beslissingen van het gerecht te schikken ».

Mme Arena et M Brotchi et consorts déposent ensuite l'amendement nº 28 qui tend à remplacer le point K comme suit: « considérant que selon le droit israélien, tout détenu a la possibilité d'engager un recours auprès d'un tribunal au sujet de tout aspect lié aux conditions de leur détention et que l'obligation est faite pour les autorités pénitentiaires de se conformer aux décisions de justice ».


Dit wetsontwerp verplicht de adviesorganen ertoe ervoor te zorgen dat ten hoogste twee derden van hun leden van hetzelfde geslacht zijn.

Ce projet de loi oblige les organes possédant une compétence d'avis à veiller à ce qu'au maximum deux tiers de leurs membres soient du même sexe.


Alle lidstaten van de EU hebben zich ertoe verplicht een en hetzelfde stel criteria te hanteren bij de beoordeling van aanvragen voor vergunning voor de uitvoer van militair materieel.

Conformément à ces dispositions, tous les États membres de l'UE ont accepté d'appliquer un ensemble commun de critères pour évaluer les demandes de licence à l'exportation d'équipements militaires.


Eveneens moet worden gewezen op de artikelen 174 t/m 176 van hetzelfde Verdrag en van bijzonder belang lijkt tevens artikel 95, lid 3, dat het Parlement en de Raad ertoe verplicht de doelstelling van milieubescherming te verwezenlijken.

Il convient encore de rappeler les articles 174 à 176 de ce même traité tout comme l'article 95, paragraphe 3 faisant obligation au Parlement et au Conseil de s'efforcer d'atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht ertoe verplicht hetzelfde' ->

Date index: 2024-01-25
w