Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geraadpleegd er heeft tevens apart " (Nederlands → Frans) :

De sociale partners zijn tijdens het voorbereidingsproces geraadpleegd; er heeft tevens apart overleg met de sociale partners van de G20 plaatsgevonden op 26 september 2011, voor de ministeriële bijeenkomst.

Les partenaires sociaux ont été consultés tout au long du processus préparatoire, une concertation séparée avec les partenaires sociaux du G20 étant également prévue le 26 septembre 2011 avant la réunion ministérielle.


In geval van een wijziging of verbetering van een bericht op naam van een natuurlijke persoon, zoals bedoeld in artikel 1390quater van het Gerechtelijk Wetboek, stuurt het bestand van berichten een elektronische notificatie naar de gebruiker die het bestand op naam van deze persoon heeft geraadpleegd, en die tevens titularis is van een actief bericht op naam van deze persoon in het bestand op het moment van de raadpleging.

En cas de modification ou de correction d'un avis au nom d'une personne physique, visé à l'article 1390quater du Code judiciaire, le fichier des avis envoie une notification électronique à l'utilisateur qui a consulté le fichier au nom de cette personne et qui est titulaire d'un avis actif au nom de cette personne dans le fichier au moment de la consultation.


Art. 30. Artikel 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt aangevuld met de volgende zin : « Zij stelt tevens een regeling in voor de vergoeding van de medische ongevallen die het gevolg zijn van gezondheidszorg, en organiseert die in een aparte tak die betrekking heeft op de vergoeding van de medische ongevallen ».

Art. 30. L'article 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est complété par la phrase suivante : « Elle institue également un régime d'indemnisation des accidents médicaux résultant de soins de santé et l'organise en un secteur distinct relatif à l'indemnisation des accidents médicaux».


De aanbeveling van vandaag, waarvoor alle belanghebbenden (leveranciers en verwerkende bedrijven, normalisatie-instellingen, consumentenorganisaties, maatschappelijke organisaties en vakbonden) zijn geraadpleegd, speelt in op deze verwachtingen en heeft tot doel gelijke kansen voor de Europese industrie te ontwikkelen en tevens de privacy van het individu te beschermen.

La recommandation d'aujourd'hui, élaborée après consultation de toutes les parties concernées (fournisseurs, entreprises utilisatrices, organismes de normalisation, organisations de consommateurs, groupes de la société civile et syndicats), répond à cette attente et vise à créer des conditions de concurrence équitables pour les entreprises européennes tout en respectant la vie privée.


Onverminderd die vaststelling, dient in dat verband nog te worden opgemerkt dat indien het uitzonderen van bepaalde gegevens van de openbaarheid ervan tevens tot gevolg heeft dat die gegevens ook niet kunnen worden geraadpleegd door derden, die uitzondering ook zal moeten voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, § 1, 7°, van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur.

Sans préjudice de cette constatation, il faut encore observer à cet égard que si l'exclusion de certaines données de la publicité a également pour effet d'en empêcher la consultation par des tiers, cette exclusion devra également répondre aux conditions fixées à l'article 6, § 1, 7°, de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.


Nadat de wegens ziekte afwezige bediende een geneesheer geraadpleegd heeft, moet hij op de snelste wijze aan zijn onmiddellijke chef de duur van de afwezigheid meedelen en tevens vermelden of hij al dan niet in staat is om zich te verplaatsen en zich voor onderzoek naar het gewestelijk geneeskundig centrum te begeven.

Après avoir consulté un médecin, l'agent absent pour maladie doit informer son chef immédiat, par la voie la plus rapide, de la durée de l'absence, en spécifiant s'il est ou non en état de se déplacer et de se rendre au centre médical régional pour examen.


Evenals bij vorige zaken heeft de Commissie ermee ingestemd de levering van bier aan drankgelegenheden (bv. cafés, clubs en restaurants) en de levering van bier aan winkels en andere detailhandelszaken (zaken zonder schenkvergunning) apart te onderzoeken. Tevens heeft zij aanvaard dat de geografische reikwijdte van de concurrentie overwegend tot de nationale markt beperkt blijft ten gevolge van onder meer de voorkeuren van de consu ...[+++]

Comme dans de précédentes affaires, la Commission a admis qu'il convenait d'examiner séparément la fourniture de bière au secteur on-trade (cafés, clubs et restaurants) et l'approvisionnement des magasins et autres points de vente au détail (secteur off-trade) et que la concurrence s'exerçait principalement à l'échelon national, en raison, notamment, des préférences du consommateur.


Wanneer die documenten het voorwerp uitmaken van een (bijvoorbeeld medisch) deskundigenonderzoek, heeft de beklaagde bovendien het recht, niet alleen om kennis te nemen van de door de deskundige geraadpleegde medische stukken, maar tevens om aan het deskundigenonderzoek deel te nemen, teneinde zijn standpunt, tegenover de deskundige, over de manier waarop die documenten ...[+++]

Lorsque ces documents font l'objet d'une expertise (médicale, par exemple), le prévenu a en outre le droit, non seulement de prendre connaissance des pièces médicales consultées par l'expert, mais en outre de participer à l'expertise, afin de faire valoir son point de vue, à l'intention de l'expert, sur la manière dont lesdits documents doivent être lus et interprétés et, enfin, d'être présent lors des opérations d'expertise afin de pouvoir faire valoir son point de vue à l'intention de l'expert avant que celui-ci conclue.


Het Instituut heeft de tekst van deze mededeling voorgelegd ter advies aan het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie en heeft bij de uitwerking ervan tevens de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geraadpleegd.

L'Institut a soumis le texte de cette communication pour avis au Comité consultatif pour les télécommunications et a, lors de la rédaction, également consulté la Commission pour la protection de la vie privée.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het gewijzigde voorstel voor een verordening betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE), waarin de nog onopgeloste vraagstukken werden besproken, op de volgende twee punten na: de rechtsgrondslag van de verordening (deze kwestie zal tevens bepalend zijn voor de vraag of het Europees Parlement opnieuw over het voorstel moet worden geraadpleegd) ...[+++]

Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur la proposition modifiée de règlement relatif au statut de la société européenne (SE), au cours duquel il a examiné les questions restées en suspens, à deux exceptions près : la base juridique du règlement (cette question déterminera également s'il y a lieu de reconsulter le Parlement européen sur la proposition) et une réserve concernant la définition du territoire d'un Etat membre aux fins de l'application du règlement.


w