Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerd werd namelijk » (Néerlandais → Français) :

De klinische studies, waarmee werd begonnen in de jaren 80, zijn in 2004 in een beslissende fase beland. Toen werd namelijk op grond van een grote klinische studie in Mozambique bewezen dat het vaccin doeltreffend was. De resultaten van het onderzoek werden in 2005 gepubliceerd.

Les études cliniques ont commencé à la fin des années 80 et ont progressivement conduit, en 2004, à une étape décisive, à savoir l'établissement de la preuve du concept de l'efficacité du vaccin dans le cadre d'une grande étude clinique au Mozambique, et aux résultats de suivi, publiés en 2005.


De informatie op internet en in de brochure Dienstverlening voor personen met beperkte mobiliteit werd gepubliceerd op de dag waarop de dienst van start is gegaan, namelijk op 1 februari 2016.

L'information sur internet et dans la brochure Services aux personnes à mobilité réduite a été publiée le jour où le service a démarré, à savoir le 1er février 2016.


De Boordtabel omvat een veertigtal indicatoren met betrekking tot onder meer de productiviteit van de werknemers en de loonkosten per eenheid voor de werkgever, en werd door de FOD Economie inmiddels tweemaal gepubliceerd, namelijk in juni en in november 2015.

Basé sur une quarantaine d'indices, notamment la productivité des travailleurs et leur coût unitaire pour l'employeur, le SPF Économie a publié les résultats à deux reprises: en juin et en novembre 2015.


Volgens het lid is het voornaamste gevaar in verband met de georganiseerde misdaad, zoals aangegeven in het rapport van de Commissie-Van Traa dat onlangs in Nederland werd gepubliceerd, dat de autoriteiten in de val trappen die door de georganiseerde criminaliteit wordt gespannen, namelijk dat zij de regels niet meer respecteren die zij zelf hebben vastgelegd.

Comme l'indique le rapport de la Commission Van Traa, récemment publié aux Pays-Bas, le principal danger résultant de la criminalité organisée est, selon le membre, de tomber dans le piège tendu par celle-ci, et qui consiste, pour l'autorité, à ne plus respecter les règles qu'elle a elle-même fixées.


Bijlage B.9 inzake goederen ingevoerd voor humanitaire doeleinden vormt een nieuw geval van tijdelijke invoer dat door een Internationale overeenkomst wordt gedekt, namelijk dat van de hulpzendingen, het geval van medische en chirurgische uitrusting werd geregeld door de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling, Raad van Europa, ondertekend te Straatsburg op 2 ...[+++]

L'Annexe B.9 relative aux marchandises importées dans un but humanitaire constitue un nouveau cas d'admission temporaire couvert par une Convention internationale, à savoir celui des envois de secours, le cas du matériel médico-chirurgical ayant été réglé par l'Accord sur l'importation temporaire en franchise de douane à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires, Conseil de l'Europe, Strasbourg, 28 avril 1960, signé par la Belgique le 8 juin 1960 sans approbation parlementaire mais publié au Moniteur belge du 18 décembre 1961 ...[+++]


De Commissie heeft namelijk, na de informele Top van Hampton Court (Brits EU-Voorzitterschap, tweede semester 2005), een Groenboek gepubliceerd waarin de beslissing werd genomen om daar aandacht aan te besteden.

En effet, après le sommet informel de Hampton Court (tenu sous la présidence britannique de l'Union européenne au second semestre de 2005), la Commission a publié un Livre vert dans lequel elle a décidé d'accorder de l'attention à cette matière.


Slechts twee maanden later werd het schandalige besluit genomen - en zelfs gepubliceerd in het officiële publicatieblad van het land - om deze verbinding “Alexander de Grote, de Macedoniër” te noemen. Daarmee wordt de interim-overeenkomst met Griekenland op flagrante wijze geschonden. Daarin staat namelijk uitdrukkelijk dat regeringspropaganda en het gebruik van aan vijandigheid, haat en geweld bijdragende symbolen dienen worden te ...[+++]

À peine deux mois plus tard, par une décision scandaleuse qui a même été publiée au Journal officiel de ce pays, le gouvernement a décidé de rebaptiser cette route «Alexandre le Grand de Macédoine», violant ainsi ouvertement l’accord intérimaire conclu avec la Grèce, qui prévoit explicitement le renoncement à toute propagande gouvernementale et à l’utilisation de symboles contribuant à alimenter la haine, l’hostilité et la violence.


1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 januari 2006 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 4,75 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, op 31 december 2005, namelijk 3,25 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct) en de vanaf 1 april 2006 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 5 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, op 31 maart 2006, n ...[+++]

1° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 janvier 2006, à 4,75 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque Centrale Européenne au 31 décembre 2005, soit 3,25 p.c., augmenté d'une marge d'1,50 p.c) et à partir du 1 avril 2006, à 5 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque Centrale Européenne au 31 mars 2006, soit 3,50 p.c., augmenté d'une marge d'1,50 p.c.), pour les marchés publiés ou les marché ...[+++]


De logische volgende stap werd eind 1995 gezet, namelijk de invoering van de interpolitiezones (Omzendbrief IPZ 1 van 5 december 1995, gepubliceerd het Belgisch Staatsbladin van 29 december 1995) waarbij het te voeren lokaal politiebeleid in een veiligheidscharter geconcretiseerd werd.

La démarche logique qui en découlait a été établie fin 1995, à savoir l'introduction des zones interpolices (Circulaire ZIP 1 du 5 décembre 1995, publiée au Moniteur belge du 29 décembre 1995). La politique policière locale à suivre a alors été concrétisée en une charte de sécurité.


Er werd al herhaaldelijk een oproep gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, namelijk op 23 april, 14 juni, 06 juli, 2 augustus, 8 september en 8 oktober 2010 en nogmaals op 18 mei 2011.

Un appel a déjà été publié à plusieurs reprises au Moniteur belge, à savoir les 23 avril, 14 juin, 6 juillet, 2 août, 8 septembre et 8 octobre 2010 ainsi que le 18 mai 2011.


w