Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werd namelijk » (Néerlandais → Français) :

De klinische studies, waarmee werd begonnen in de jaren 80, zijn in 2004 in een beslissende fase beland. Toen werd namelijk op grond van een grote klinische studie in Mozambique bewezen dat het vaccin doeltreffend was. De resultaten van het onderzoek werden in 2005 gepubliceerd.

Les études cliniques ont commencé à la fin des années 80 et ont progressivement conduit, en 2004, à une étape décisive, à savoir l'établissement de la preuve du concept de l'efficacité du vaccin dans le cadre d'une grande étude clinique au Mozambique, et aux résultats de suivi, publiés en 2005.


Ook toen werd reeds gepleit voor een soort « light » versie van het huwelijk, namelijk een geregistreerd partnerschap.

À l'époque déjà, on avait plaidé en faveur d'une sorte de version « light » du mariage, à savoir le partenariat enregistré.


Deze steun is tijdens het recente bezoek van de Israëlische premier aan de Verenigde Staten van Amerika nog eens met bijzondere nadruk en vurigheid herhaald. Toen werd namelijk beklemtoond dat Israël meer is dan de eerste prioriteit voor de geostrategische imperialistische plannen van de VS in de regio.

Les États-Unis ont réitéré ce soutien avec une insistance et un zèle particuliers lors de la visite récente du Premier ministre israélien aux États-Unis, ce qui met en évidence le fait qu’Israël est plus qu’une priorité absolue dans le cadre des plans impérialistes géostratégiques des États-Unis dans l’ensemble de la région.


Verder wijst de minister erop dat dit debat al eens werd gevoerd namelijk toen ook voor de mobiele telefonie een sociaal tarief werd voorzien.

Il indique ensuite que ce débat a déjà été mené, en l'occurrence lorsqu'un tarif social avait aussi été prévu pour la téléphonie mobile.


Verder wijst de minister erop dat dit debat al eens werd gevoerd namelijk toen ook voor de mobiele telefonie een sociaal tarief werd voorzien.

Il indique ensuite que ce débat a déjà été mené, en l'occurrence lorsqu'un tarif social avait aussi été prévu pour la téléphonie mobile.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ironisch genoeg is de situatie in Iran vergelijkbaar met die in Gaza toen Hamas werd verkozen: de regering werd er namelijk ook door het volk verkozen.

- (PL) Monsieur le Président, de manière assez ironique, la situation en Iran est la même que celle de Gaza lorsque le Hamas a été élu, à savoir que le gouvernement a été élu par le peuple.


Kan de Commissie uitleggen waarom de publicatie van het voorontwerp voor een plan inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg uitgesteld werd? De lidstaten zijn namelijk politiek verplicht om wetten uit te vaardigen in dit domein, als gevolg van uitspraken van het Europees Hof van Justitie en als gevolg van de belofte die gedaan werd toen gezondheidszorg uit de dienstenrichtlijn (2006/123/EG) werd gehaald?

La Commission pourrait-elle expliquer les retards dont souffre la publication de la proposition de directive concernant les soins de santé transfrontaliers étant donné l'exigence politique de légiférer selon les arrêts rendus par la Cour de justice dans ce domaine et la promesse faite lorsque les prestations de soins de santé ont été exclues de la directive sur les services (2006/123/CE)?


Kan de Commissie uitleggen waarom de publicatie van het voorontwerp voor een plan inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg uitgesteld werd? De lidstaten zijn namelijk politiek verplicht om wetten uit te vaardigen in dit domein, als gevolg van uitspraken van het Europees Hof van Justitie en als gevolg van de belofte die gedaan werd toen gezondheidszorg uit de dienstenrichtlijn (2006/123/EG) werd gehaald.

La Commission pourrait-elle expliquer les retards dont souffre la publication de la proposition de directive concernant les soins de santé transfrontaliers étant donné l'exigence politique de légiférer selon les arrêts rendus par la Cour de justice dans ce domaine et la promesse faite lorsque les prestations de soins de santé ont été exclues de la directive sur les services (2006/123/CE)?


Ons bezoek vond plaats op een historisch moment voor het Palestijnse vraagstuk, namelijk na de installatie van een nieuwe regering, die de vrucht was van vrije en democratische verkiezingen. Ofschoon die regering de steun had van 60 procent van de kiezers, werd zij betwist door de Verenigde Staten en de Europese Unie. Zij aarzelde toen echter niet om de macht te delen met andere politieke krachten en er werd een regering van nation ...[+++]

Notre visite a eu lieu à un moment historique pour la Palestine, après la prestation de serment d’un nouveau gouvernement issu d’élections libres et démocratiques. Ce gouvernement, contesté par les États-Unis et l’Union européenne, alors qu’il bénéficie du soutien de 60 % du corps électoral, n’a pas hésité à partager le pouvoir avec d’autres forces politiques pour former un gouvernement d’union nationale dirigé par le leader incontestable de l’Autorité palestinienne, Abu Mazen, respectant ainsi pleinement les appels du conseil de la Ligue arabe.


Toen werd voor een derde keer een nieuwe deadline gesteld, namelijk eind juni 2012.

Une nouvelle date limite a alors été fixée pour la troisième fois, à savoir fin juin 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen werd namelijk' ->

Date index: 2023-05-02
w