Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepleegd werd omdat » (Néerlandais → Français) :

5º wanneer de in artikel 433ter, eerste lid, bedoelde misdrijven door een persoon tegen diens wil gepleegd werd, omdat hij ertoe gedwongen werd door een derde die gebruik heeft gemaakt van een of meer in het 2º, 3º en 4º bedoelde middelen, dan blijft die persoon vrij van straf».

5º lorsque les infractions visées à l'article 433ter, alinéa 1 , auront été commises par une personne contre son gré, en y étant contrainte par un tiers, qui aura usé d'un ou plusieurs moyens visés au 2º, 3º et 4º, elle sera exemptée de la peine».


De persoonsgegevens die voor doeleinden van bestuurlijke politie verwerkt worden in de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2, tweede lid, 1° en 2°, zijn : 1° de contactgegevens van de vertegenwoordigers van verenigingen die vrijwillig door laatstgenoemden worden meegedeeld of die openbaar beschikbaar zijn, om het beheer van gebeurtenissen mogelijk te maken; 2° de gegevens met betrekking tot de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie waaronder verstaan wordt het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugk ...[+++]

Les données à caractère personnel traitées dans les banques de données visées à l'article 44/2, alinéa 2, 1° et 2°, aux fins de police administrative sont les suivantes : 1° les données de contact des représentants des associations, communiquées volontairement par celles-ci ou disponibles publiquement pour permettre la gestion des événements; 2° les données relatives aux personnes impliquées dans les phénomènes de police administrative entendus comme, l'ensemble des problèmes, portant atteinte à l'ordre public et nécessitant des mesures appropriées de police administrative, parce qu'ils sont de même nature et répétitifs, qu'ils sont com ...[+++]


Het is van groot belang om rekening te houden met het feit dat het in voornoemde tabellen niet gaat om het aantal "criminele feiten" gepleegd door minderjarigen, maar om het aantal zaken dat door de jeugdparketten geopend werd omdat een minderjarige verdacht werd van een MOF.

Il est très important de tenir compte du fait que dans les tableaux précités, il ne s'agit pas du nombre de "faits" commis par des mineurs, mais du nombre d'affaires ouvertes par les parquets de la jeunesse pour le motif qu'un mineur était soupçonné d'avoir commis un FQI.


5. a) Wij hebben de volgende stappen ondernomen: Er werd een klacht ingediend bij de FOD Economie. We hebben rechtstreeks contact opgenomen met de FOD Economie om af te spreken hoe in België gereageerd zal worden. De valse betalingssite is onmiddellijk afgesloten in opdracht van de FOD Economie. b) Wij hebben geen contact opgenomen met Nederland omdat we niet wisten dat daar een gelijkaardige fraude was gepleegd.

5. a) Nous avons entrepris les démarches suivantes: Une plainte a été déposée au SPF Économie; Contact direct a été pris avec le SPF Économie pour organiser la réponse au niveau Belge; Le site fake de paiement a été fermé immédiatement sur ordre du SPF Économie. b) Nous n'avons pas pris contact avec les Pays-Bas, car nous ignorions l'existence d'une fraude similaire.


Ik had die vraag onder andere gesteld omdat er kort voordien een inbraak was gepleegd op de site, wat zorgwekkend was, omdat die site de grootste civiele opslagplaats van explosieven is en bovendien als een Seveso-locatie werd geklasseerd.

Ma question faisait notamment suite à l'intrusion d'individus sur le site, un incident inquiétant dès lors qu'on parle du plus grand site civil de stockage de matières explosives, d'ailleurs classé Seveso.


Het eerste is dat van een jongeman die door een rechter naar een therapeut werd gezonden omdat hij diefstallen had gepleegd om te kunnen blijven wedden op renpaarden.

Le premier concerne un homme jeune, envoyé par un juge pour avoir commis des vols en vue de se donner la possibilité de continuer à parier sur des chevaux de course.


Toen rees echter een politiek probleem omdat het Protocol alle vormen van genocide bestraft die erkend zijn door een internationaal tribunaal, terwijl de Belgische genocidewet alleen de genocide bestraft die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse regime werd gepleegd.

Un problème politique s'est toutefois posé, car le Protocole incrimine toutes les formes de génocide reconnues par un tribunal international, alors que la loi belge sur le génocide incrimine seulement le génocide commis par le régime allemand durant la Seconde Guerre mondiale.


In dit verband wordt naar een recente beslissing van het Hof van Cassatie verwezen waarbij geen disciplinaire sanctie tegen de voorzitter van de Raad van State werd uitgesproken omdat de in de wet bepaalde sancties als te zwaar werden beschouwd en derhalve niet in verhouding stonden tot de gepleegde feiten (cf. het proportionaliteitsbeginsel).

Il est fait référence, à cet égard, à une décision récente de la Cour de cassation qui n'a pas prononcé de sanction disciplinaire à l'encontre du président du Conseil d'État parce que les sanctions prévues par la loi étaient considérées comme trop lourdes et n'étaient pas, dès lors, proportionnelles aux faits commis (cf. le principe de la proportionnalité).


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représenter une menace réelle pour l'ordre public. Pouvez-vous donner 20 exemp ...[+++]


Tot slot heb ik in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen verschillende bepalingen gevonden waarover met de sociale partners vooraf geen overleg gepleegd werd, hoewel de minister daartoe verplicht was omdat hij dat beloofd had, of omdat de wet daarin voorzag.

J'ai, enfin, noté qu'à plusieurs reprises, les dispositions de la loi portant des dispositions diverses ont été proposées sans consultation préalable des partenaires sociaux, alors même que le ministre devait les consulter, soit parce qu'il avait dit qu'il le ferait, soit parce que la loi prévoit cette consultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepleegd werd omdat' ->

Date index: 2022-10-31
w