Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepasseerd en bevat zelfs " (Nederlands → Frans) :

Het resultaat is een zuiver, natuurlijk product dat geen additieven bevat, zelfs geen die van de wijnbouw afkomstig zijn, met uitzondering natuurlijk van alcohol, aangezien het om een likeurwijn gaat.

Le résultat est un produit pur et naturel qui ne contient pas d'éléments supplémentaires, pas même ceux ayant une origine vinicole sauf l'alcool, évidemment, car il s'agit d'un vin de liqueur.


Dit betekent dat het product zuiver en natuurlijk is en geen additieven bevat, zelfs geen die van de wijnbouw afkomstig zijn, met uitzondering van alcohol, aangezien het om een likeurwijn gaat.

Cela signifie que le produit est pur, naturel, sans composants supplémentaires, pas même ceux d'origine vinicole, sauf l'alcool qui est inhérent à un vin de liqueur.


Het derde hoofdstuk bevat enerzijds de verduidelijking van de verplichting vervat in artikel 5 van de wet om, in uitvoering van de API-Richtlijn van 29 april 2004 betreffende de verplichting voor vervoerders om passagiersgegevens door te geven, de gegevens bedoeld in artikel 29, § 2, van de wet (met name de API-gegevens) te verzamelen van de passagiers die via de buitengrenzen het grondgebied betreden of betreden hebben, verlaten of verlaten hebben of die via een transitzone op het grondgebied passeren of gepasseerd zijn (extra-Schenge ...[+++]

Le troisième chapitre comprend d'une part la clarification de l'obligation reprise à l'article 5 de la loi de collecter les données visées à l'article 29, § 2, de la loi (c'est-à-dire les données API), des passagers qui entrent ou sont entrés sur le territoire par les frontières extérieures, qui quittent ou ont quitté le territoire par les frontières extérieures et qui passent ou sont passés par une zone transitoire située sur le territoire (les vols extra-Schengen), en exécution de la Directive API du 29 avril 2004 concernant l'obligation pour les transporteurs de communiquer les données relatives aux passagers.


De categorie van de uitzonderlijke methoden bevat zelf een subcategorie, de uitzonderlijke methoden die bij uiterste hoogdringendheid moeten worden toegepast.

La catégorie des méthodes exceptionnelles contient elle-même une sous-catégorie, celle des méthodes exceptionnelles qui doivent être mises en œuvre en cas d'extrême urgence.


Het Verdrag inzake de Technische Eenheid bevat zelf geen institutionele bepalingen voor wat in het bijzonder betreft wijzigingen, in werking treding of afschaffing.

La Convention sur l'Unité technique ne comprend elle-même pas de dispositions institutionnelles, notamment en ce qui concerne les modifications, l'entrée en vigueur ou l'abrogation.


4. Het samenwerkingsakkoord bevat zelf een bepaling omtrent zijn inwerkingtreding op 1 januari 2005 (artikel 23).

4. L'accord de coopération contient lui-même une disposition relative à son entrée en vigueur le 1 janvier 2005 (article 23).


De Export Administration Act van 1969 bevat zelfs een specifieke bepaling, de « Foreign Antiboycot Provision », die Amerikaanse bedrijven verbiedt zich aan buitenlandse boycots te conformeren.

Le Export Administration Act de 1969 contient même une disposition spécifique, la «Foreign Antiboycot Provision», qui interdit aux entreprises américaines de se conformer à des boycotts décrétés par des pays étrangers.


De categorie van de uitzonderlijke methoden bevat zelf een subcategorie, de uitzonderlijke methoden die bij uiterste hoogdringendheid moeten worden toegepast.

La catégorie des méthodes exceptionnelles contient elle-même une sous-catégorie, celle des méthodes exceptionnelles qui doivent être mises en œuvre en cas d'extrême urgence.


Anders dan artikel 61 van het statuut, dat betrekking heeft op het verzoek om hogere voorziening tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg bij het Hof van Justitie en waarin wordt gezegd dat het Hof van Justitie de zaak zelf kan afdoen wanneer deze in staat van wijzen is, dan wel haar kan verwijzen naar het Gerecht van eerste aanleg, bevat dit artikel de regel dat het Gerecht van eerste aanleg bij hogere voorziening in een octrooigeding de zaak zelf afdoet.

Contrairement à l'article 61 du statut, qui traite des pourvois contre des décisions du Tribunal de première instance formés devant la Cour de justice sur des questions de droit, selon lequel la Cour peut soit statuer définitivement sur le litige lorsque celui-ci est en état d'être jugé, soit renvoyer l'affaire devant le Tribunal de première instance, le présent article établit le principe que, dans les pourvois en matière de brevets, le Tribunal de première instance statuera sur le litige.


Wanneer onderdelen van een hulpmiddel (of het hulpmiddel zelf), bestemd voor toediening of verwijdering van medicijnen, lichaamsvloeistoffen of andere stoffen aan of uit het lichaam, of hulpmiddelen bestemd voor vervoer en opslag van dergelijke vloeistoffen of stoffen, ftalaten bevatten die zijn ingedeeld als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting, van categorie 1 of 2 als bedoeld in bijlage I bij Richtlijn 67/548/EEG, moeten deze hulpmiddelen worden voorzien van de vermelding, op het voorwerp zelf of op de verp ...[+++]

Si des parties d'un dispositif (ou un dispositif lui-même) destiné à administrer dans l'organisme et/ou à retirer de l'organisme des médicaments, des liquides biologiques ou autres substances ou des dispositifs destinés au transport et au stockage de ces liquides ou substances, contiennent des phtalates classés comme carcinogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, de la classe 1 ou 2 conformément à l'annexe I de la directive 67/548/CEE, ces dispositifs doivent être étiquetés sur le dispositif lui-même et/ou sur l'emballage de chaque unité ou, le cas échéant, sur l'emballage de vente, en tant que dispositif contenant des phtalat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepasseerd en bevat zelfs' ->

Date index: 2024-12-26
w