Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen uiterlijk negentig » (Néerlandais → Français) :

De beslissing die eerder op basis van een attest is genomen, wordt verlengd als het attest of de indicatiestelling uiterlijk negentig dagen na het verstrijken van de geldigheidsduur aan de zorgkas bezorgd is.

La décision prise antérieurement sur la base d'une attestation est prolongée lorsque l'attestation ou l'indication a été remise à la caisse d'assurance soins au plus tard nonante jours après l'expiration de la durée de validité.


Art. 38. De beslissing over de toestemming voor de lokale dienst wordt door Kind en Gezin genomen uiterlijk negentig dagen nadat Kind en Gezin de aanvraag voor het verlenen van de toestemming aan het organiserend bestuur heeft ontvangen.

Art. 38. " Kind en Gezin" est tenu de prendre la décision sur l'autorisation du service local au plus tard dans les nonante jours de la réception de la demande d'octroi de l'autorisation au pouvoir organisateur.


De beslissing die eerder op basis van een attest werd genomen, wordt verlengd als het attest of de indicatiestelling uiterlijk negentig dagen na het verstrijken van de geldigheidsduur aan de zorgkas bezorgd is.

La décision, prise antérieurement sur la base d'une attestation, est prolongée lorsque l'attestation ou l'indication a été remise à la caisse d'assurance soins au plus tard quatre-vingt-dix jours après l'échéance de la durée de validité.


2° de aanvraag tot overname betreft een overname van nutriëntenemissierechten, die het voorwerp hebben uitgemaakt van een bezwaar zoals bedoeld in art 4 waarover pas een definitieve beslissing werd genomen na 1 maart 2008 of van een beroep zoals bedoeld in artikel 3 of artikel 5 waarover pas een definitieve beslissing werd genomen na 1 maart 2008, en de aanvraag tot overname is ingediend uiterlijk negentig kalenderdagen na de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, of 30 dagen na de verzending van d ...[+++]

2° la demande de reprise concerne une reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels ayant fait l'objet d'une réclamation telle que visée à l'art. 4, dont une décision définitive n'a été prise qu'après le 1 mars 2008, ou d'un recours tel que visé à l'article 3 ou l'article 5, dont une décision définitive n'a été prise qu'après le 1 mars 2008, et la demande de reprise est introduite au plus tard nonante jours calendaires après la publication du présent arrêté au Moniteur belge, ou trente jours après l'envoi de la décision, visée à l'article 3, l'article 4 ou l'article 5;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen uiterlijk negentig' ->

Date index: 2025-07-29
w