Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen teneinde opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Het College brengt het Ethisch comité zo snel mogelijk op de hoogte van zijn gemotiveerde beslissing en deelt de corrigerende en preventieve maatregelen mee die moeten worden genomen teneinde opnieuw beoordelingen toegewezen te krijgen.

Le Collège prévient le Comité d'éthique de sa décision motivée dans les plus brefs délais et lui indique les actions correctives et préventives qu'il doit prendre afin de pouvoir se voir à nouveau attribuer des évaluations.


Wij besluiten in 2003 opnieuw op ministerieel niveau bijeen te komen, teneinde in samenwerking met de betrokken internationale partners de voortgang te bespreken van de eerste maatregelen die zijn genomen om onze verbintenissen ten uitvoer te leggen.

décidons de nous rencontrer de nouveau, au niveau ministériel, en 2003, afin d'examiner les progrès accomplis par les premières actions de mise en oeuvre de ces engagements, en collaboration avec les partenaires internationaux compétents.


186. De verdragsstaten moeten krachtens artikel 9 maatregelen nemen om te voorkomen dat vuurwapens die zijn geneutraliseerd op ongeoorloofde wijze opnieuw in gebruik worden genomen, teneinde te voorkomen dat de handelaars gebruik ervan maken.

186. Pour éviter que les trafiquants ne les utilisent, l'article 9 oblige les États parties de prendre des mesures pour prévenir la réactivation illicite des armes à feu neutralisées.


186. De verdragsstaten moeten krachtens artikel 9 maatregelen nemen om te voorkomen dat vuurwapens die zijn geneutraliseerd op ongeoorloofde wijze opnieuw in gebruik worden genomen, teneinde te voorkomen dat de handelaars gebruik ervan maken.

186. Pour éviter que les trafiquants ne les utilisent, l'article 9 oblige les États parties de prendre des mesures pour prévenir la réactivation illicite des armes à feu neutralisées.


Het is ook duidelijk dat de Raad de initiatieven goedkeurt die door de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen, met of zonder partners, genomen werden teneinde vrouwen in staat te stellen opnieuw een baan te vinden.

Il est évident aussi que le conseil approuve les initiatives prises par la ministre de l'égalité des chances, avec ou sans partenaires, pour permettre à des femmes de se réinsérer dans le marché de l'emploi.


De heer D'Hooghe en mevrouw van Kessel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 256) dat beoogt een nieuw artikel 188bis in te voegen, teneinde de loongrens die in aanmerking wordt genomen voor de pensioenberekening jaarlijks opnieuw te bepalen volgens de ontwikkeling van de conventionele lonen.

M. D'Hooghe et Mme van Kessel déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 256) visant à insérer un article 188bis nouveau, qui prévoit que le plafond salarial qui est pris en compte pour le calcul de la pension doit être fixé chaque année à nouveau en fonction de l'évolution des salaires conventionnels.


1) Worden er maatregelen genomen om de fiscale voordelen te behouden voor invalide personen die opnieuw aan de slag kunnen, teneinde werkloosheidsvallen te voorkomen en een coherent, sociaal en fiscaal beleid inzake herinschakeling in het arbeidscircuit te verzekeren?

1) Des mesures vont-elles être prises pour maintenir les avantages fiscaux aux personnes invalides en cas de réinsertion socioprofessionnelle afin de lutter contre les pièges à l'emploi et d'assurer une politique sociale et fiscale cohérente pour la réinsertion professionnelle ?


Teneinde te voorkomen dat in de tenuitvoerleggingsstaat tegen het slachtoffer een strafbaar feit wordt gepleegd, moet die staat over de juridische middelen kunnen beschikken voor de erkenning van de beslissing die in de beslissingsstaat ten behoeve van het slachtoffer is genomen, en dient tevens te worden voorkomen dat het slachtoffer in de tenuitvoerleggingsstaat een nieuwe procedure moet beginnen of opnieuw het bewijsmateriaal moet overleggen, alsof in de beslissingsstaa ...[+++]

Afin d’empêcher qu’une infraction ne soit commise à l’encontre de la victime dans l’État d’exécution, ce dernier devrait posséder les moyens juridiques pour reconnaître la décision adoptée précédemment dans l’État d’émission en faveur de la victime; parallèlement, il convient aussi d’éviter que la victime doive engager une nouvelle procédure ou produire à nouveau les éléments de preuve dans l’État d’exécution, comme si l’État d’émission n’avait pas adopté de décision.


Teneinde te voorkomen dat in de tenuitvoerleggingsstaat tegen het slachtoffer een strafbaar feit wordt gepleegd, moet die staat over de juridische middelen kunnen beschikken voor de erkenning van de beslissing die in de beslissingsstaat ten behoeve van het slachtoffer is genomen, en dient tevens te worden voorkomen dat het slachtoffer in de tenuitvoerleggingsstaat een nieuwe procedure moet beginnen of opnieuw het bewijsmateriaal moet overleggen, alsof in de beslissingsstaa ...[+++]

Afin d’empêcher qu’une infraction ne soit commise à l’encontre de la victime dans l’État d’exécution, ce dernier devrait posséder les moyens juridiques pour reconnaître la décision adoptée précédemment dans l’État d’émission en faveur de la victime; parallèlement, il convient aussi d’éviter que la victime doive engager une nouvelle procédure ou produire à nouveau les éléments de preuve dans l’État d’exécution, comme si l’État d’émission n’avait pas adopté de décision.


Teneinde dit risico te beperken, is het dienstig begeleidende maatregelen te nemen ter stimulering van de productiviteitsstijging op de reeds beteelde gronden, het opnieuw in gebruik nemen van recentelijk uit productie genomen gronden, het gebruik van aangetast land, en de aanneming van duurzaamheidsvereisten zoals die welke in deze richtlijn worden vastgesteld voor het gebruik van biobrandstoffen in de Gemeenschap, door andere biobrandstofgebruikende landen.

Pour réduire ce risque, il convient d’introduire des mesures d’accompagnement visant à encourager une hausse du taux de productivité pour les terres déjà cultivées, l’utilisation des terres dégradées et l’adoption de règles en matière de durabilité, comparables à celles prévues dans la présente directive en faveur de la consommation de biocarburants au sein de la Communauté, dans d’autres pays consommateurs de biocarburants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen teneinde opnieuw' ->

Date index: 2022-09-12
w