Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen hebben immers » (Néerlandais → Français) :

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder dekking van carnets TIR is verricht (Dui ...[+++]

Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours contre les Pays-Bas pour une raison liée à la charge de la preuve tout en reconnaissant que les Etats membres doivent communi ...[+++]


De rechtsleer stelt evenwel dat het instellen van dergelijk beroep ' voor de burger niet steeds de efficiëntie [zal] hebben die hij ervan verwacht : het " willig " beroepsorgaan zal immers veelal niet vlug geneigd zijn om op een eerder genomen beslissing terug te komen, tenzij belangrijke nieuwe gegevens worden aangedragen of manifeste fouten worden aangetoond '.

Or, selon la doctrine, l'introduction d'un tel recours ' n'aura pas toujours, pour le citoyen, l'efficacité escomptée : en effet, l'organe de recours " gracieux " ne sera le plus souvent pas enclin à revenir sur une décision prise antérieurement, à moins que de nouvelles données importantes soient apportées ou que des erreurs manifestes soient démontrées '.


In de individuele vergunningen tot exploitatie en tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen hebben de bepalingen betreffende de toelating tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen immers een einde genomen op de in paragraaf 1 vermelde datum, namelijk op 15 februari 2015 voor Doel 1 (artikel 4, § 2, van de wet van 31 januari 2003, zoals gewijzigd bij de wet van 18 december 2013).

Dans les autorisations individuelles d'exploitation et de production industrielle d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires, les dispositions relatives à la permission de production industrielle d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires ont en effet pris fin à la date mentionnée au paragraphe 1, soit le 15 février 2015 pour Doel 1 (article 4, § 2, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été modifié par la loi du 18 décembre 2013).


Er wordt immers een "foto" genomen van de gegevens van de partijen en van de informatie die op hen betrekking hebben op het ogenblik van de inschrijving ervan in het register, zonder daarbij naderhand rekening te houden met enige wijzigingen.

En effet, une « photo » est prise des données des parties et de l'information qui les concerne au moment de l'inscription de ces données au registre, sans tenir compte ultérieurement avec quelconques modifications.


Tot slot dienen er maatregelen te worden genomen om de negatieve impact van de klimaatverandering in ons land te beperken, zoals we er ons immers toe verbonden hebben in het kader van het Akkoord van Parijs dat de verplichting invoert om processen op het vlak van de planning van de aanpassing te lanceren en aanpassingsmaatregelen te implementeren.

Enfin, des mesures doivent être prises pour limiter les impacts négatifs des changements climatiques dans notre pays, comme nous nous y sommes d'ailleurs engagés dans le contexte de l'Accord de Paris, qui instaure l'obligation d'entreprendre des processus de planification de l'adaptation et de mettre en oeuvre des mesures d'adaptation.


Het is immers slechts in het geval dat de vastgelegde normen zo streng zouden zijn dat zij niet in acht zouden kunnen worden genomen, dat zij een werking zouden hebben die gelijkwaardig is met een toegangsverbod tot de luchthaven die dicht bij het Gewest gelegen is.

En effet, ce n'est que dans l'hypothèse où les normes fixées seraient à ce point sévères qu'elles ne pourraient être respectées qu'elles auraient un effet équivalent à une interdiction d'accès à l'aéroport situé à proximité de la Région.


Deze documenten bevatten de cijfers per provincie, aangezien ze opgemaakt zijn op basis van de gegevens die de provincies bezorgd hebben. Het Rampenfonds was immers een federale dienst die samenwerkte met de provincies, en op basis van de door provinciegouverneurs genomen beslissingen werkte.

Le Fonds des Calamités était en effet un service fédéral travaillant en collaboration avec les provinces, et sur base des décisions adoptées par les gouverneurs de province.


Minister De Block meldde immers kennis genomen te hebben van het wetenschappelijke advies van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA).

La ministre avait indiqué à cette occasion avoir pris connaissance de l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).


Het is absurd vijfentwintig of zevenentwintig varianten van migratiebeleid te hebben in een gebied waar vrij verkeer van personen geldt. Besluiten die door één land worden genomen, hebben immers een directe uitwerking op de andere landen.

Il est absurde d’avoir 25 ou 27 politiques d’immigration sur un territoire dans lequel la population peut se déplacer librement, car les décisions prises par un pays ont un effet direct sur les autres pays.


Afgezien daarvan mogen we ons niet aan onze verantwoordelijkheid onttrekken, alleen maar omdat we immers dit initiatief al genomen hebben.

Cela dit, nous ne pouvons nous soustraire à notre responsabilité pour la simple raison que nous avons réalisé cette initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen hebben immers' ->

Date index: 2022-02-19
w