Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen dagen varieert dus naargelang " (Nederlands → Frans) :

Het aantal in aanmerking genomen dagen varieert dus naargelang de toepassingsperiode van vijftien dagen vordert.

Le nombre de jours retenus varie donc au fur et à mesure de l’évolution de la période d’application de quinze jours.


Dit varieert dus naargelang van de situatie.

Cela varie donc selon la situation.


De situatie van de vrijgesproken beklaagde en van de burgerrechtelijk aansprakelijke varieert dus op het vlak van de verhaalbaarheid naargelang zij worden vervolgd op initiatief van de burgerlijke partij dan wel van het openbaar ministerie : in het eerste geval kunnen zij de verhaalbaarheid genieten en in het tweede geval niet.

La situation du prévenu acquitté et du civilement responsable varie donc, en matière de répétibilité, selon que les poursuites sont exercées à l'initiative de la partie civile ou du ministère public : dans le premier cas, ils peuvent bénéficier de la répétibilité, dans le second cas, non.


In die interpretatie wordt een verschil in behandeling gemaakt tussen de belastingschuldigen, naargelang zij in rechte treden tegen een provinciale heffing of tegen een gemeentelijke heffing : in het eerste geval doet de neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van beroep door de bestendige deputatie van de provincie, ingevolge de betekening aan laatstgenoemde, de termijn van 60 dagen ingaan die het de belastingplichtige mogelijk maakt nieuwe grieven te doen gelden ...[+++]

Dans cette interprétation, une différence de traitement est faite entre les redevables, selon qu'ils agissent à l'encontre d'une taxe provinciale ou d'une taxe communale : dans la première hypothèse, le dépôt du dossier au greffe de la cour d'appel par la députation permanente de la province, à la suite de la signification intervenue auprès de celle-ci, fait courir le délai de soixante jours permettant au contribuable de faire valoir des griefs nouveaux, alors que, dans la seconde hypothèse, le défaut de signification à la députation permanente - et donc de dépôt par elle du dossier au greffe de la cour d'appel - conduit à ce que le délai précité de soixante jours ne commence pa ...[+++]


Dat zal het geval zijn voor alle grensoverschrijdende lijnen, maar niet alle verbindingen zijn gelijk en bijgevolg verschillen dus ook de in aanmerking genomen afstanden al naargelang het grenspunt in kwestie.

Toutes les lignes transfrontalières seront concernées mais les relations et, par conséquent les distances prises en compte, diffèrent en fonction du point frontière concerné.


2. Voor de bepaling van dit percentage wordt er rekening gehouden met enerzijds het aantal effectief gewerkte dagen en anderzijds het aantal effectief afgewerkte dossiers (dus het aantal dossiers waarvoor er een beslissing werd genomen en betekend).

2. Pour la détermination de ce pourcentage, il est tenu compte, d'une part, du nombre effectif de jours prestés et, d'autre part, du nombre effectif de dossiers définitivement clôturés (donc le nombre de dossiers pour lesquels une décision a effectivement été prise et signée).


Het gaat niet om een absoluut maximum, maar om een bedrag dat varieert naargelang de hoogte van de bezoldiging : voor de eerste schijf tot 1.500 euro mag het volledige bedrag van de bezoldiging in aanmerking worden genomen, terwijl voor de tweede schijf tot 2.600 euro slechts 30 % van het bedrag in aanmerking mag worden genomen.

Il ne s'agit pas d'un maximum absolu, mais d'un montant qui varie selon le niveau de la rémunération : pour la première tranche jusqu'à 1.500 euros, la totalité du montant de la rémunération peut entrer en ligne de compte, alors que pour la seconde tranche jusqu'à 2.600 euros, seuls 30 % du montant peuvent être pris en considération.


De minimale bereidingsduur (gerekend vanaf het moment van inzouten) varieert naargelang het stuk vlees: 360 dagen voor gedroogde ham, 120 dagen voor de grote nootham en 45 dagen voor het spierstuk.

La durée minimale de fabrication (à partir de la mise au sel) varie selon le type de pièce: 360 jours pour le jambon sec, 120 jours pour la grosse noix et 45 jours pour la noix pâtissière.


De situatie van de beklaagde of van de inverdenkinggestelde die buiten vervolging is gesteld, varieert dus op het vlak van de verhaalbaarheid naargelang hij wordt vervolgd op initiatief van de burgerlijke partij dan wel van het openbaar ministerie (waarbij die laatstgenoemde handelt door middel van een rechtstreekse dagvaarding, of naar aanleiding van een verwijzingsbeslissing van de onderzoeksgerechten) : in het eerste geval zal hij de verhaalbaarheid kunnen genieten en in het ...[+++]

La situation du prévenu ou de l'inculpé renvoyé des poursuites varie donc, en matière de répétibilité, selon que ces dernières sont exercées à l'initiative de la partie civile ou du ministère public (ce dernier agissant par une citation directe ou à la suite d'une décision de renvoi des juridictions d'instruction) : dans le premier cas, il pourra bénéficier de la répétibilité, dans le second cas, non.


Steunintensiteit of steunbedrag: Het steunbedrag varieert al naargelang het contract en/of de betrokken groep: van 1803,14 EUR tot 6611,13 EUR per in dienst genomen werknemer

Intensité ou montant de l'aide: Le montant de l'aide varie en fonction du contrat et/ou collectif visé: de 1803,04 euros par embauche à 6611,13 euros par embauche




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen dagen varieert dus naargelang' ->

Date index: 2023-05-19
w