Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoegen mijn collega michel barnier vragen » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal de verklaring voorlezen en dan met genoegen mijn collega Michel Barnier vragen het van me over te nemen en het debat af te ronden. Ik denk dat de geachte leden van het Parlement wel hebben begrepen wat de redenen daarvoor zijn.

− (EN) Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.


In dat verband gaat mijn dank in het bijzonder uit naar mijn collega Michel Barnier. Zijn mededeling “Naar een Single Market Act” bevat belangrijke initiatieven die onze regelgeving efficiënter maken, waaronder het voorstel een interne markt voor risicodragend kapitaal te creëren.

À cet égard, j’aimerais adresser un remerciement tout spécial à mon collègue Michel Barnier, dont la communication intitulée «Vers un acte pour le marché unique» propose des initiatives importantes rendant notre législation plus efficace, y compris celle sur le marché unique du capital-risque.


Deze vragen vallen bijgevolg niet onder mijn bevoegdheden, maar onder die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister (vraag nr. 144 van 24 mei 2016).

Ces questions parlementaires ne relèvent par conséquent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre (question n° 144 du 24 mai 2016).


Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister (vraag nr. 135 van 27 april 2016).

Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre (question n° 135 du 27 avril 2016).


Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister.

Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais des compétences de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre.


Fischler, Commissie. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet werd mijn collega Michel Barnier tot Frans minister van Buitenlandse Zaken benoemd.

Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ainsi que vous l’avez appris, mon collègue Michel Barnier a été désigné ministre des affaires étrangères de la République française et a donc été amené à quitter la Commission.


Mijn collega, Michel Barnier, kon vandaag helaas niet naar Straatsburg komen.

Mon collègue, Michel Barnier, n’a malheureusement pas pu venir aujourd’hui à Strasbourg.


Ik wijs u er trouwens op dat mijn collega Michel Barnier en ik de dialoog over de intergouvernementele conferentie in gang gezet hebben, die volgens deze nieuwe aanpak gehouden zal worden, dat wil zeggen naar het publiek toegaan, naar de jongeren toegaan, naar de opiniemakers toegaan en met hen discussiëren. Ook de Commissie moet naar de plaatselijk gekozen vertegenwoordigers gaan, naar de regionaal gekozen vertegenwoordigers, naar de landelijk gekozen vertegenwoordigers, niet om lange toespra ...[+++]

D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui est généralement attendu.


Om het bedrag in de derde kolom te bekomen werd het totaalbedrag aan loon boven het grensbedrag van de mannen en de vrouwen per jaar (tweede kolom) vermenigvuldigd met de bijdragevoet voor de pensioenen, dit is 16,36%.[GRAPH: 2008200907806-3-354nl2] 3. a) Het antwoord op de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn Collega Michel Daerden, Minister van Pensioenen en Grote steden (vraag nr. 146 van 3 maart 2009, Vragen en Antwoo ...[+++]

Pour obtenir le montant de la troisième colonne, le montant total des rémunérations au-delà du plafond des hommes et des femmes par an (deuxième colonne) a été multiplié par le taux de cotisation pour les pensions, c'est-à-dire 16,36%.[GRAPH: 2008200907806-3-354fr2] 3. a) L'objet de la question relève de la compétence de mon Collègue Michel Daerden, Ministre des Pensions et des Grandes villes (question n° 146 du 3 mars 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 57).


De Nationale Plantentuin die, in de tussentijd van zijn overdracht, onder de bevoegdheid valt van mijn collega's Fientje Moerman, minister van Wetenschapsbeleid (vraag nr. 8 van 18 november 2003) en Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken (vraag nr. 39 van 18 november 2003), nodig ik u uit om u tot hen te richten voor verdere vragen omtrent het budget en de per ...[+++]

Le Jardin botanique national relevant, dans l'intervalle de son transfert, de la compétence de mes collègues Fientje Moerman, ministre de la Politique scientifique (question n° 8 du 18 novembre 2003) et Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères (question n° 39 du 18 novembre 2003), je vous invite à vous adresser à eux pour les questions relatives au budget et au cadre du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen mijn collega michel barnier vragen' ->

Date index: 2025-05-17
w